学科分类
/ 11
216 个结果
  • 简介:每天登山,从葛岭下来,必经黄先生旧居。那是一幢极平常的民房,两层,与华丽乃至风格都无缘,只是地方好,处于山脚,走百十步就是西湖。北山街改造,把这座楼拆了,原居此处的黄后人,不知搬到哪里去了,问熟悉内情的朋友,说他几个儿子,都没什么权势,也谈不上出息。这与正处在成长期,黄被打成右派二十年显然有关。

  • 标签: 二十年 尊重历史 中国古典建筑 真实 右派 照片
  • 简介:文章通过因声求义的方法,对“狼抗”的来源加以考释,认为它是一个含“空”“大”“高”之义的义合式连绵词,“笨拙、笨重”“傲慢”诸义皆由此引申而来,从而辩驳了表“傲慢”的“狼抗”来源于“狼举前爪”的说法。

  • 标签: 狼抗 连绵词 因声求义
  • 简介:《桃花记》(初中语文第二册)选自《陶渊明集》,不少教师以为它是《桃花诗》前面的一篇“序”。这类看法还常见于一些语文教学参考资料。如南通师专中文科古代文学教研组编写的《中学古文详解》第一辑第4号的28页上说:“《桃花记》原是《桃花诗》前面的小记,相当于诗的序言。”其实,这个说法是错误的。

  • 标签: 《桃花源记》 参考资料 初中语文 教研组 语文教学 教师
  • 简介:据国家汉办网站消息,近日,韩国东西大学孔子学院成功举办了首届“韩国中学汉语教师教学研讨会”,共有来自釜山市、昌原市、蔚山市、金海市、大邱市的中学汉语教师以及东西大学中文系的全体老师共60多人参加了研讨会。东西大学校长朴东顺和中国驻釜山总领事关华兵出席大会并致辞。朴东顺和关华兵在致辞中都充分肯定了孔子学院的工作,希望大家能够继续努力为促进中韩教育文化交流和增进两国人民的友谊作出贡献。

  • 标签: 教学研讨会 汉语教师 孔子学院 中学 韩国 天地
  • 简介:在现代汉语的方位词里边,“里”是使用频繁、活动能力强的一个,朱德熙先生(1982)曾指出:“只要意思上讲得通,我们可以任意在名词后头加上‘里’和‘上’。”(页44)《现代汉语八百词》对方位词“里”的解释是“在一定界限以内”。在“名+里”的格式下一共列举了“...

  • 标签: “里” 方位词 《现代汉语八百词》 名词化形容词 《文苑英华》 维空间
  • 简介:本文从实证的角度出发,证实汉语阅读焦虑的国别差异的存在。通过深入分析不同国别学生汉语阅读焦虑的现象,总结出汉语阅读焦虑产生的原因及对策。为汉语作为第二语言教学提供一定的教学参考。

  • 标签: 汉语阅读 焦虑源 国别差异
  • 简介:  对于陶渊明的传世名篇《桃花记》中的一句--"问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋"省略部分的阐述,现行的多套教科书、教参书、辅导材料都比较一致地作如此补充:(村人)问今是何世,(村人)乃不知有汉,无论魏晋.笔者对前个部分的补释,即"问今是何世"到底是谁问这一问题,持有不同看法.现阐述如下,请教大家.……

  • 标签: 桃花源记问 问何世
  • 简介:词指的是从外族语言中借来或受外族语影响而产生的词。民族之间的贸易往来,文化交流,移民杂居,战争征服等各种形态的密切接触或非密切接触,都会引起语言的接触,词语的借用是语言接触中最常见的表现形式之一。对受惠语而言,大量外词涌人,一定程度上会给本族词语的结构和语义方面带来影响。本文主要探讨来自英语、日语的外词对汉语词义的影响。

  • 标签: 语言接触 外源词 汉语词义 汉语文化
  • 简介:《桃花记》的荒诞不同于干宝志怪小说《搜神记》的虚诞,它是将熟识的人世间挪移到一个错位的时空,以这种错位感来表达对现实的批判和对理想世界的追求。因此,它不是以志怪小说的思维模式描摹事件人物,而更像《庄子》,在形象化情节逻辑中隐喻对于人类存在的抽象思维。这种形象的情节逻辑与抽象思维的交错会产生一种美妙的审美境界。对于读者来说,透过形象的情节逻辑去揣度作者寄寓的抽象思维也会产生一种奇妙的审美体验。

  • 标签: 《桃花源记》 抽象思维 解读 志怪小说 《搜神记》 形象化
  • 简介:泰国罗勇中学孔子课堂25日晚为近30名罗勇市社区居民举行汉语培训班结业典礼。罗勇府培光校友会主席杜宋麟、罗勇中学校长玛尼出席典礼并为毕业者颁发结业证书和奖品。

  • 标签: 结业证书 社区居民 培训班 汉语 课堂 孔予
  • 简介:应美国迈阿密大学孔子学院的邀请,著名戏剧作家何冀平女士于2011年10月3日至6日访问了迈阿密大学,并举行了一系列文化艺术交流活动。何冀平毕业于中央戏剧学院,她的话剧作品《天下第一楼》获得了中国文化部戏剧最高奖——文华奖。这部话剧作品的演出场次高:达500场,仅次于老舍先生的《茶馆》,至今仍常演不衰。

  • 标签: 戏剧作家 迈阿密 大学 女士 《天下第一楼》 中国文化部
  • 简介:2月9日,是中国传统的元宵佳节也是泰国的万佛节,泰国川登喜皇家大学孔子学院、曼松德·昭帕亚皇家师范大学孔子学院、泰国农业大学孔子学院的中方院长以及泰国岱密中学孔子课堂的中方校长一行四人,利用周末和万佛节假日组织前往宋卡王子普吉孔子学院学习取经。

  • 标签: 孔子 学院 泰国 王子 院长
  • 简介:为庆祝中芬建交60周年,2010年10月12日,赫尔辛基大学孔子学院在Tampere坦佩雷大学人文图书馆,拉开汉语教材巡展的序幕。开幕式由人文图书馆馆长LeenaHorsma-aho女士主持,坦佩雷大学校长kristavarantola发表了热情洋溢的讲话。

  • 标签: 赫尔辛基大学 汉语教材 孔子学院 序幕 巡展 人文图书馆
  • 简介:2010年9月26日上午,恰逢孔子诞辰2561年前夕,奥地利维也纳大学孔子学院与中国孔子研究院合作签字仪式在山洞曲阜孔子研究院举行,这标志着孔子文化发祥地与世界各国孔子学院实现了首次实质合作。莅临签约仪式的有中国山东省文化厅、济宁市、曲阜市的相关领导,企业家孔子故里“问礼行”团队以及社会各界人士。

  • 标签: 孔子学院 维也纳大学 合作关系 研究院 中国 孔予
  • 简介:3月6日,正值中国农历节气——惊蛰,为增强学生对传统农时的了解,曼松德院举办了“春趣”汉语写作手抄报大赛。本次比赛将课堂教学与文化活动相结合,通过寓教于乐的形式引发学生的汉语学习兴趣,丰富中文系学生的课余生活,提高学生的书写表达能力,巩固汉语写作课程中所学的写作知识。曼松德院院长温象羽及院教师出席了本次活动并担任评委。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:英、汉两种语言在韵律层面具有不同的凸显特征,本文以汉语中的英外来词为例,探讨英语轻重音与汉语声调的对应关系及韵律特征在词汇借用过程中的作用和表现。通过对语料的统计与分析发现,超音段借用尽量参照源语言的音高特征,为承载重音的音节指派高调,为非重读音节指派低调,但受汉语音段配置、用字、语义及汉语声调分布的影响,英语轻重音与汉语声调不具有一一对应的关系。重音-高调对应只是一种倾向,不具有语言学的显著意义。

  • 标签: 借词 重音 声调 韵律
  • 简介:马来西亚尊独立中学2004年度常年赞助人大会日前发出呼吁,要求马来西亚政府放弃以英语教导数理科目的教育政策,恢复各源流学皎以母语为主要教学语言的政策。

  • 标签: 教改 理科 马来西亚政府 教育政策 科目 教学语言
  • 简介:据国家汉办网站消息,2010年11月21日,泰国美丽的边境小城——勿洞市欢歌笑语,盛况空前。人们按照民族习俗方式,庆祝—年—度的传统节日——水灯节。在这个美好的日子里,勿洞市孔子学院锦上添花,举办了—场精彩的中国传统民蝴展,给节日的勿洞增添了喜庆祥和的气氛。

  • 标签: 孔子学院 中国传统 传统民族服饰 灯节 孔予 泰国
  • 简介:9月6日,赞比亚大学孔子学院与赞比亚酒店旅游学院签署合作办学协议,孔子学院将派老师前往该学院教授中国语言文化及武术课程,酒店旅游学院将提供教学场地并进行招生宣传。

  • 标签: 合作协议 酒店 汉语热 旅游业 合作办学协议 旅游学院