学科分类
/ 2
32 个结果
  • 简介:得知人类基因有望成为专利申请对象,很多人都感到困惑。而各国专利局颁发此类专利的历史已达数十年之久,据悉仅美国就批准了两千多项。其中非常有名的一基因专利涉及到MyriadGenetics公司,它拥有名为BRCA1和BRCA2两种基因的专利权。

  • 标签: 基因专利 专利申请 人类基因 专利局 专利权
  • 简介:下面两形容词虽然意思很相近,但在用法上每组同义词之间是有区别的。1.deliberate与intentional这两个词都有“故意的”意思,即doneonpurpose,但它们的具体用法不同。deliberate通常被用作定语修饰名词,而inten-tional更多地被用作表语。例如:1)Hetoldmeadeliberatelie.他告诉我一个有意的谎言(他存心说谎)。

  • 标签: 修饰名词 INTENTIONAL 法上 告诉我 WANTED doing
  • 简介:在英语里,有一以g开头的动词,如:glimmer,glow,glisten,glitter,glare,gleam等。它们都表示“闪光”,但相互之问又有着一定的区别。现比较如下:1.glimmer指闪烁着微光,发出柔弱或忽明忽暗的光。例如:

  • 标签: 染着 闪闪发亮 指发 FURNITURE 月光下 日灼
  • 简介:在过去的15年中,为了获取生命本身的生活史,科学家们一直在对数十种生物的遗传基因材料(基因)进行比较。他们的发现甚至会打动小说家威廉·福克纳,一位讲述过去为什么永远不会真正消亡的编年史大师。

  • 标签: 基因组 扮演 病毒 遗传基因 生活史 科学家
  • 简介:本文基于图式理论,指出语篇阅读的活动设计是语篇阅读教学中不可缺少的环节,分析了教师在阅读之前应设计三类读活动,帮助学生进行语言图式、内容图式和形式图式的构建。这些读活动有助于学生对语篇的解读,而且他们的设计应考虑与文本相对应的情境。

  • 标签: 语篇解读 图式 图式构建 情境
  • 简介:语篇组织理论多聚焦于表达命题内容的概念意义,对于作为核心人际意义的评价资源重视不够。评价的篇功能取决于哪些相关因素?本文试从评价对象、评价类型以及评价处所三个方面展开探讨。文章认为评价对象的实体和命题之分有助于揭示语篇不同层面的人际意义发展脉络,显性评价和隐性评价两种不同评价类型之间的互动促进语篇的展开,篇首篇末或者段首段末的显性评价资源表现出较强的语篇统摄力,能将其评价潜势覆盖至语篇其它部分,从而参与篇。

  • 标签: 评价 组篇 评价对象 显明性 评价处所
  • 简介:spend、take、cost、pay这四个动词都可表示“花费”,但具体使用上有一些差别。spend和pay的主语多为人(但也可以不是.),take和cost则常由形式主语引导:Ittakes/costssb.sth.todo…,此外,这两个动词的主语也可以是人。1.spendspend作“花费”、“耗费”解,其宾语多为time、money、energy等,后

  • 标签: 形式主语 SPEND 动名词短语 MONEY doing 现代英语
  • 简介:本文探讨了初中英语听活动的设计,提出了初中英语听活动的设计原则,并结合具体的案例,总结了几种听活动的形式。

  • 标签: 初中英语 听前活动 设计原则 形式
  • 简介:英语中,有些以a-开头的单词常与介词to搭配使用,并且常出现在大学英语四级考试中。以下是笔者在教学实践中总结出来的习惯搭配,希望能对你记忆这些单词的用法有所帮助。

  • 标签: a- 单词 用法 介词 to 大学英语
  • 简介:在非谓语动词的大家庭中,有这么一动词的现在分词和过去分词,可以作宾语、表语和状语。在实践中其意义和用法很容易混淆.并且在全国大学英语四级考试中出现的频率也很高。我们先看几道从历年的四级考试试卷中选出的试题:

  • 标签: 分词形容词 非谓语动词 大学英语 四级考试 用法
  • 简介:besides,but,except,exceptfor,apartfrom,inadditionto和aswellas是人们在英语学习中常常遇到并容易混淆的一词,它们意义和用法上有相似或相同之处,但也有许多不同点,现归纳说明如下:

  • 标签: apart 法上 组词 LEAVE BESIDES NOTHING
  • 简介:我国解放的新西兰文学译介始于1923年徐志摩《哀曼殊斐儿》的发表。继徐志摩之后,陈西滢、沈雁冰、凌淑华等人也纷纷在报刊上或翻译曼斯菲尔德的短篇小说,或撰文对曼斯菲尔德进行评介,由此掀起了译介曼斯菲尔德和新西兰文学的一股热潮。从整体上来看,此时新西兰文学在中国的译介主要围绕曼斯菲尔德展开,其译介成果极力强调曼斯菲尔德的英国身份和刻意凸显曼斯菲尔德的短篇小说成就。在我国解放对新西兰文学的译介中,徐志摩等重要作家扮演了引领者的角色,一些主要报刊和出版社起到了推动者的作用。尽管由于时代的因素存在诸多不足和局限,但解放新西兰文学在我国的译介却构成了中国新西兰文学译介和研究史上不可或缺的一环,它对包括徐志摩、凌淑华等在内的一批中国作家产生了一定影响,也为后来我国对新西兰文学的译介和接受做好了前期的准备工作。

  • 标签: 新西兰文学 曼斯菲尔德 英国身份 短篇小说