学科分类
/ 4
65 个结果
  • 简介:商务合同英语属半法律性语言,用词准确、正式、严谨,具有鲜明文体意义.本文基于典型实例的分析,从书卷词语、专业术语、古体词、外来词、词语并列以及模糊性限制词等方面论述了商务合同英语在词汇层次所体现出来的文体特征.

  • 标签: 商务合同英语 词汇特征 严谨性 文体 书卷词语 专业术语
  • 简介:商务口译教学的目标是培养具备英语技能、商务知识和口译技能的复合型、实用性商务口译人才,以推动国际贸易和技术交流的发展。作者从分析当前中国口译教学的实际出发,通过比较吉尔的认知负荷模型、厦门大学口译训练模式以及"3P"商务口译模式提出一种由四大模块构成的商务口译教学新模式,其具体内容为语言能力的提高、商务专业知识的习得、口译技巧的训练和跨文化意识的培养,以期能为我国商务口译教学和译员培养提供一些可供参考的意见。

  • 标签: 商务口译 教学 口译训练 模式 模块
  • 简介:远程工作安排(也称远程办公计划)让雇主受益良多。以下内容说明了为何远程办公是未来商务发展的方向。1.节约办公空间,降低成本每位远程办公的员工都能为公司节约价值数以千计的办公空间和停车空间(远程工作联盟估计,平均每位员工每年可节约1万美元)。有无办公空间亦不会影响公司未来的发展。

  • 标签: 商务发展 运程 远程办公 办公空间 远程工作 内容说明
  • 简介:语言测试的真实性是测试研究的重要议题。商务英语作为专P3用途英语的一个分支,其测评方式应体现商务英语的特点和教学方式的变化,在测评过程中更加注重真实性原则。本文在探讨真实性理念的基础上,结合商务英语测评的实例,指出如何确定标准,如何设计真实性任务,从而进行真实性测评。

  • 标签: 真实性 商务英语 测评 任务
  • 简介:随着中国—东盟贸易区建设的逐步加强和完善,区域经济发展环境对高等职业商务英语人才的培养提出了新的要求。这里以广西国际商务职业技术学院该学院商务英语人才培养为例,分析了人才培养计划中的核心课程—商务英语口译的教学团队建设,对如何打造商务英语口译团队,使得团队有力带动教学改革,提出了一些建议。

  • 标签: 商务英语口译 人才培养 教学团队
  • 简介:KwidFit——youean’tgetbetter.WhyslowmowwhenyoueanFlymo?Eet—Sum—Mor以上三例摘自英语广告,其中KwidFit,Flymo和Eet-Sum-Mor分别为服装、割草机和食品的品牌名或商标名称,是quickfit,flymow,eatsomemore的拼写异体。近年来,商务英语尤其是广告英语中的拼写变异现象日趋多见,主要表现在对产品品牌名、商标名、店名招牌、公司名等的拼写上。这种现象已引起英美国家语言工作者的关注和担忧,担心商务英语中的拼写变异有可能会导

  • 标签: 商务英语 品牌名 英语拼写 商标名称 变异现象 公司名
  • 简介:面对学生们普遍不敢开口说英语的问题,我们组织了一次商务英语的模拟公司活动,以此来鼓励学生在商务环境中用英语进行交流。经过充分的准备,学生发现自己也能说一口流利的英语,以此来激励学生对英语的兴趣。本文是一篇报道,通过这篇报道,陈述了这次活动的目标,方法,原因,以及最终的结论,并由一位外籍教师总结了关于开展这次活动的个人意见。

  • 标签: 模拟公司活动 合作成果 内省与自主报告 活动回避
  • 简介:从对言语活动的行为本质属性出发,阐述了言语行为框架及其形式、功能、情景间的运作规律;以此为观照,作者对翻译过程与译本特征开展了讨论,结果表明:由于翻译这一言语行为较之于原文创作时情景的改变,译者与作者在不同社会文化环境涵化下形成的不尽相同的经验与价值观,以及译者的主观性因素作用和贯穿于原文解码和译文编码之始终,这样译本无论在意义(功能)上还是言辞表征(形式)上都常常与原文不完全一致。就文学翻译而言,基于如上的原因和文学的本质与语言个性,文学作品的复译就应运而生,不同译本呈现出面貌上的千人千面并不足为奇。但另一方面,文章从对不同译本的具体分析,论述了文学翻译并不是"怎么样都行",而是在"原文"制约下的"创造性叛逆"——忠实于原文神韵、精神和意旨,而不是拘泥于对原文字眼的亦步亦趋。

  • 标签: 言语行为框架 翻译过程 文学翻译
  • 简介:国际商务谈判双方通过沟通与协商既要实现自身的利益又要合理照顾对方的利益。礼貌原则在国际商务谈判中具体可以从礼仪、语言等方面体现,另外,礼貌原则还需顾及谈判双方的不同文化背景和价值观。

  • 标签: 商务谈判 礼貌原则
  • 简介:人类社会实践活动的基本工具是语言,商务交际活动的展开也离不开语言的运用。从对外商务交流中使用的语言可以看出,恰当的商务语言策略往往可以达到联络感情、发展和促进商务关系的目的。

  • 标签: 对外商务交流 语言策略
  • 简介:这篇论文以O’Malley和Chamot的词汇学习策略理论框架为根据,通过问卷调查、词汇测试以及对优秀商务英语学习者的访谈,调查研究了本校02级95名商务英语专业的学生对于普通英语和商务英语词汇学习策略的使用特点。定性及定量分析结果表明:1)商英学生在普通英语词汇学习中所用策略与在商务英语学习中所用策略的频度虽有重合,但仍有显著不同,普通英语中词汇策略的使用种类明显高于商务英语。2)词汇学习策略的使用与普通英语与商务英语的两种词汇测试成绩存在一定的相关性。据此本文提出,在对于商英专业学生的商务英语词汇教学中应辅以一定的词汇学习策略培训;专业课程设置应合理,使未有任何商务知识的学生尽快在脑中建立起与专业词汇相对应的图示,在有限的时间内快速扩大专业词汇量,并使之从普通英语词汇学习"正向迁移"到商务英语词汇学习中,顺利完成从普通英语到商务英语学习的转化过程。

  • 标签: 词汇学习策略 普通英语 商务英语 相关性
  • 简介:本文从编写理念、练习设计两个方面讨论《新编剑桥商务英语学生用书(高级)》(第三版)(以下简称《新》)的练习编写特点。该书的编写理念是引领读者走向成功,由以下几个方面组成:一、建构主义的教学理念;二、真实高效的理念;三、人文关怀的理念。《新》的练习设计很好地实施了其编写理念,从练习的内容看,该书商务英语的任务真实而有效,语料丰富而真实(从著名报刊、重要媒体报道中选取商务语料);从练习的形式看,该书注意从细节上保持学习者兴趣,有亲近读者的(reader-friendly)语言面貌和动感的(dynamic)版面设计。相比之下,我们的商务汉语教材(比如《体验汉语(商务篇)》、《公司汉语》)中的练习在理念、内容、形式的细节处理等方面还有待改进,笔者衷心希望本文对商务汉语教材的练习编写有一定参考价值。

  • 标签: 理念 真实 建构主义 语言教学 商务 人文
  • 简介:芩研究基于翻转课堂1.0和2.0教育理念,以商务英语写作课程为例,进行教学改革实验,进而探讨商务英语学习者的学习体验。对学习者调查反馈的定性与定量数据分析结果表明:学习者对于信息技术环境、认知、社会以及教学存在都有较好的体验,其中认知存在与他们的学习效果最为密切相关。由此可见,以信息技术为基础,结合学科特色,混合多种翻转课堂教学模式,有助于提升教学效果。

  • 标签: 翻转课堂 商务英语写作 体验 实证研究
  • 简介:对于外语专业的学生来说,文学阅读不只是指高年级开设的文学课程.它也包括低年级学生必须进行的对大量文学简易读物的阅读。在传统的外语教学中,文学阅读占有非常重要的位置,文学作品在外语教材中占有很大的比重。当时对文学的推崇是以文学本身为目的的,但也为提高学生的素养起了一定的作用。70年代,美国社会语言学家DellHymes所著的(论交际能力)(OnComunicativeCompetence)一书对外语教学产生了转折性的影响。

  • 标签: 低年级学生 外语知识 文学阅读 文学课程 高年级 建构
  • 简介:诸多实验和经验表明,中国英语学习者尽管英语语言水平较高,但是实际交际中却存在许多问题。问题的根源不在于语言系统,而是在于语言交际规则,尤其是语用规则和跨文化交际规则。本文旨在为中国英语学习者建立一个英语交际规则体系框架,以使中国英语学习者更有效、更容易地与英语国家的人进行交际。拟构的框架由三个层面构成:结构层面、语境层面和文化层面,三个层面分别与语言运用规则的三个方面相对应:应用语言学规则、社会语用规则和社会语言学规则。

  • 标签: 中国英语学习者 语用规则 三个层面 英语交际 语言交际规则 规则框架
  • 简介:随着商务英语学习在中国的盛行,许多学校开设了专门的商务英语课程,越来越多的成人也与时俱追地加入到商务英语学习的队伍中,然而成人商务英语教学脱离不了传统英语教学法及大泉英语(GeneralEnglish)教学的影响。本文旨在分析成人学习商务英语的特点,讨论提高成人商务英语教学质量的一些技巧。

  • 标签: 成人 商务英语 学习特点
  • 简介:商务英语专业是英语和商科复合而成的专业人才培养模式。该专业一方面被归为英语专业大类,另一方面涵盖大量的商科课程,因此该专业的学生在身份认同方面可能存在独特之处.针对319名商务英语专业本科生的问卷调查表明,尽管同时涉及两个学科,该专业的学生并不简单地将自己视为英语专业或商科专业的学生,也较少出现学界担心的身份认同缺失现象,而是形成了较强的独立身份认同。因此,商务英语专业未来的发展导向不应该只是英语和商科课程的叠加,而是促进两个学科的有机融合,挖掘核心内涵。

  • 标签: 商务英语 复合型专业 身份认同
  • 简介:本文从语义韵视角对比分析商务翻译英语语料与母语商务英语语料中词汇搭配的分布模式,从而探讨汉英商务翻译中的搭配行为特征。研究表明,汉英商务翻译文本较母语商务英语文本显著超用中性语义韵搭配而少用积极和消极语义韵搭配,以致译文呈现范化特征。其主要原因在于搭配使用单一,忽视语义韵特征,继而过度遵从某些搭配模式。

  • 标签: 语义韵 翻译 搭配 语料库
  • 简介:本文分析了认知语言学对语言研究的发展趋势,对Langacker的框架模式进行了扩展。在探讨图形-背景联想表征及意象图式分类的基础上,论文尝试在扩展的框架模式内从图形-背景和意象图式两个方面对典型句型和文学语篇进行分析,这对于从认知的角度分析语篇有积极的探索意义。

  • 标签: 图形背景表征 动觉意象图式 动态分析 语篇分析 扩展的框架模式
  • 简介:电子邮件是一种便利、高效的现代通讯工具。表面上看,收发邮件轻而易举,但实际上它对个人的要求近乎苛刻:写邮件时你必须注意书信文体,收到邮件必须快速回复;为了避免不恰当的言辞,你还不能在眩晕、生气、疲倦或醉酒时写邮件。

  • 标签: 电子邮件 通讯工具 收发