简介:自20世纪70至90年代,国际译学界开始经历了一场深刻的范式革命,反映出西方译学研究的"文化转向"及其理论视野。这场革命以文化转向、理论渗透、学科整合为特点,其理论追求正是德里达所谓的"视野融合"。它告别传统的"翻译语言观",转而将翻译视作文化现象,微观的结构描写遂让位于宏观的文化整合阐释。有鉴于此,本文以王维《鹿柴》诗做个案研究,通过语言训诂、文化解读及其翻译的多维阐释应和上述理论主张,希望会对我国译学研究有所启示。
简介:完形填空又称综合技能测试,是大学英语四级考试中一个难以打碎的“坚果”。与阅读理解主要考查学生的整体理解能力相比,它要求在理解语篇的基础上,又“精”考到词汇、语法等;与单项选择相比,完形填空题将众多的词汇和语法结构知识融进了变幻莫
王维诗《鹿柴》:语言训诂、文化解读及其翻译的多维阐释
洞窥语篇 化解疑难——CET-4完形填空题答题技巧点拨