简介:将所学语言国的有关信息纳入作为外语的俄语的交际化教学中,这个问题一直是教学法理论家和从事实际教学的教师注意的中心。这首先与外国人对所学语言国的现实兴趣有关。长久以来,这种兴趣的增长是因为,外国人认为,文化、历史知识完全不同于被苏联作者编入教材的那些意识形态化的内容。近来,社会、文化现实本身以及苏联人对它的解释都发生了根本性变化,这也使本文探讨的问题更具有现实意义。
简介:俄罗斯圣像画艺术是俄罗斯文化的重要组成部分,它与俄罗斯东正教紧密相连。圣像画跨越千山万水,从拜占庭引入古罗斯,穿越千年,至今不绝,仍然在社会生活中焕发着强大的生命力。圣像画中包含了众多的精神文化内涵,其中不仅包括东正教神学思想、俄罗斯历史事件、还包括俄罗斯人民的价值观等众多文化信息。本文介绍费奥方·格列克、安德烈·鲁布廖夫、季奥尼西和西蒙·乌沙科夫四位圣像画大师及其代表作,从中对俄罗斯圣像画的发展历程以及其中包含的内在思想和历史文化意义进行探究。
简介:基于翻译本体的文化翻译研究由于受到指向翻译学外部研究的西方翻译研究文化转向的冲击,其学科层面的建设与发展遭到了迟滞。在翻译学研究回归翻译本体的背景下,建构立足翻译本体的文化翻译学既是翻译学发展的需要,又是对翻译实践操作层面的积极回应,更是对翻译本体认识不断深化的必然结果。在澄清学科定位的基础上,文化翻译学的建构还需要明确学科名称的科学内涵、揭示学科研究对象这一建构基石、确立学科基本构架等。科学地建构文化翻译学将为文化翻译研究翻开新的一页,对于充实翻译学研究、进一步筑牢翻译学根基具有重要价值。
简介:论对比语言学尹城对比语言学或是比较语言学的一个分支。比较语言学指对两种或两种以上语言的种种现象作比较研究。随着当代语言学的发展,语言现象比较的范围逐步扩大,其比较程度也日益加深。一般的比较已经不能适应研究的需要,研究方法精细化、专门化,使得在比较语言...
简介:俄语早已成为国外语言学家的研究对象。近来,它引起世界各国语言学家越来越大的重视,其标志之一是定期召开(五年一次)国际斯拉夫语语言学家会议。最近一次即第九次会议,是1983年9月在苏联基辅召开的。参加这次会议的代表来自26个国家,共2000多名学者。其中,大多数与会者是俄语方面的专家。国际斯拉夫语语言学家会议在协调研究各斯拉夫语尤其是俄语的活动中,发挥了重要作用,促进了学术思想和材料的交流,加强了各国学者之间的接触和联系。
简介:电影艺术大师爱森斯坦龙飞1898年1月23日,在拉脱维亚的里加城…一个犹太工程师的家里诞生了一位未来的电影大师他就是谢尔盖·米哈依滔维奇·爱森斯坦。爱在斯坦从小受到良好的教育,很小的时候就会说多种外语。7岁时他随母亲迁居彼得堡。保姆时常给他讲许多有趣...
简介:我国俄语语用学研究概观崔卫洛阳外国语学院语用学自从八十年代初被介绍进我国以来,至今不过十几年的时间,对它的研究已经取得了长足的进步和丰硕的成果,国内各类学术期刊相继发表了数量众多的有关语用学的论文,其发展情况已有钱冠连的《语用学在中国:起步与展望》(...
简介:修辞学以平等、民主和自由为理念,以选择为运作机制,以尊重对方和社会道德为底线,以社会和谐和交际顺畅为宗旨。所谓选择就是在合理基础上的有针对性、对话性和个性的认知和表达。学习修辞学的目的在于提高认识水平、思维方法和表达能力。
简介:文学艺术的“内容”与“形式”问题,是自亚里士多德以来一直困扰着人们的“理论泥潭”。各个时代的文艺理论家们都试图通过对“内容”与“形式”这一二元论的阐释来揭示文学的奥秘。本世纪初俄国的形式主义理论家们鲜明地提出了“文学性”的概念,并以此作为文学研究的终极目标。而巴赫金对艺术“形式”的理解则是建立在与形式主义理论的对话的基础上。他通过与形式主义者的“批评的对话”,达到了对作品“文学性”更深刻的揭示。
简介:俄罗斯谚语和俗语的特点是内容丰富,语言简洁、精确、形象和富有表情。谚语一般由两部分组成:第一部分包括譬喻,一般的判断;第二部分是教训、结论。俗语和谚语不同的是由一部分组成,经常是谚语第二部分脱落的结果。在大多数情况下,谚语的第一部分与第二部分是主—谓关系。但是也有其它的句法关系。苏联科学院院士索科洛夫曾指出,在按复合句构造的谚语中,常常出现第一部分与第二部分的句法联系是条件关系,如:(“一不做,二不休”);对别连接关系,如:
简介:一提到套娃,人们就会想起绘有俄罗斯农妇形象的图案:她身着萨拉凡,戴着花头巾,提着篮子,或拿着花束。这一可爱的形象深得人们的喜爱。套娃早已成为俄罗斯民间工艺和传统文化的象征。它既是益智玩具、旅游纪念品,同时也是增长知识,尤其是了解俄罗斯社会历史、风土人情的“宝库”。本文不仅介绍了套娃的来历和其主要款式,而且探讨了套娃成为俄罗斯“形象代言”的原因。
简介:一对比这一术语在应用语言学(乃至整个当代语言学)中有特定的含义。它指的主要是两种语言的共时比较。比较是科学研究的一种根本方法。只有通过比较,被研究对象的特征和共性(特别是前者)才能充分被揭示出来。语言学作为一门独立的真正的科学也是从历史比较语言学开始算起的,正是因为语言学自觉地系统采用了比较作为自己的基本
简介:对比语言学与外语教学陈玫一对比语言学(或对照语言学)作为现代语言学的一门独立的、系统的学科,只有30多年的历史。它正在探索自己的发展方向,寻找和确定自身在语言学中的地位,确定理论框架、研究方法和实际应用前景,并不断扩大着自己的影响范围。语言的比较研究...
简介:苏联科学院1980年编纂出版的《俄语语法》(下称《80年语法》),是1983年传入我国的。与全书一样,其中《音位学》部分立即引起了我国读者的注意。作者德米特连科(С.Н.Дмит—ренко)同时也是《现代俄罗斯规范语语法》(下称《70年语法》)中《音位学概述》部分的主笔。对比一下前后十年的两部著作,不难看出:《音位学概述》部分的内容,基本取自阿瓦涅索夫(Р.И.Аванесов)1956年的《现代俄罗斯规范语语音学》一书,其中包括从生理声学角度阐述
简介:(一)世界上的语言,据统计有五千多种。但从结构类型来看,可以把它们分别归为孤立语(或词根语)、粘着语、屈折语和复式综合语四种类型。如果再以纯形态学来分,前一种语言没有词缀,而后三种语言都有词缀。汉语和俄语正好代表了两种不同结构类型的语言。汉语的语法结构主要通过外部手段来构成,词序和虚词的作用甚大,它属于孤立语;而俄语
简介:§1.现代俄语功能修辞学作为一门独立的学科进行研究开始于本世纪五十年代中期,但是修辞学的一个极为重要的问题——语体的探讨却由来已久。早在十七世纪罗蒙诺索夫就提出了“三体论”(теориятрехстилёй)。(他是根据体裁原则对语体进行分类,但是这种分类至今仍有影响。)后来著名语言学家彼什柯夫斯基、谢尔巴、维诺库尔、维诺格拉多夫、雅各
简介:一、当今世界语音学的类型研究语音,首先要了解语音学发展的现状。当今世界语音学这门学科发展极其迅速,仅据个人的初步粗略统计,不下二、三十种。它们基本上可以按照研究目的、研究对象、研究任务和研究方法分成四大类。
简介:俄汉对比修辞学是俄汉对比语言学一个比较薄弱的方面,从已有的成果看,对比研究内容过于狭窄,缺乏系统的理论建构。本文回顾了俄汉对比修辞研究的历史,指出了国内俄汉对比修辞研究的特点以及今后需努力拓展的方向,概括了俄汉对比修辞研究的具体课题。
简介:
简介:斯拉夫文字中回文诗出现在17世纪的节律诗中。此后回文诗历经了诗人杰尔查文和费特、以及一个世纪后的赫列勃尼科夫等白银时代诗人的创作,并于上世纪末演变成一种独特的诗歌文体。回文诗不仅塑造了特殊的诗歌语言形式,而且还拓展了诗歌语言的存在空间。优秀的回文诗作品兼顾了艺术性和思想性,诗中包含了过去与未来、天与地、生与死等永恒主题的思考。虽然,回文诗在形式上还存在一些“弊端”,但随着诗歌理论和实践的逐渐深入,回文诗创作的艺术必将日臻完善,最终发展成为俄罗斯诗歌园地中一朵魅力独特、别具一格的艺术奇葩。
语言国情学——国情学——文化学
薪火相传的俄罗斯圣像画艺术——从圣像画艺术大师角度探析俄罗斯圣像画艺术的发展历程
文化翻译学建构探索
论对比语言学
国外俄语学研究点滴
电影艺术大师爱森斯坦
我国俄语语用学研究概观
谈现代修辞学研究
巴赫金的“艺术形式观”
俄罗斯谚语和俗语的艺术特色
套娃——俄罗斯民间艺术的象征
对比语言学和外语教学
对比语言学与外语教学
С·Н·德米特连科音位理论剖析——《80年语法》中《语音学》、《音位学》译后记(上)
汉俄构词学中的词素、词缀问题
浅论功能语体与功能修辞学
语音学的类型与语音对比研究
俄汉对比修辞学:历史与任务
东正教教堂——俄罗斯建筑艺术的瑰宝
试析俄语回文诗的文体流变与艺术特色