学科分类
/ 2
36 个结果
  • 简介:在宋代女诗人朱淑真的诗词作品中,与佛教相关的词句时有出现,反映了宋代士人阶层女性对于佛教的理解与接受。在日本平安朝贵族女性藤原道纲母的《蜻蛉日记》中,也有诸多关于参拜礼佛的叙述,成为考察平安朝贵族女性的文学活动与佛教信仰之间关系的重要线索。二者之间有相似之处,但在女性文学传统、佛教信仰与文学书写之间的关系、作者对于自我的审视与表述等方面都存在巨大的差异。

  • 标签: 朱淑真 藤原道纲母 文学书写 佛教
  • 简介:作品介绍:日本古代社会经“大化革新”、“申壬之乱”后,以天皇为中心的中央集权制得到进一步巩固,文化艺术也有相应的发展。至奈良时代(710—794)初,朝廷为强化天皇统治的正统地位和对外弘扬国威,先后令太安万侣、舍人亲王等编纂史书——《古事记》、《日本书纪》。《风土记》,应视为上述史书的一个重要的组成部分。

  • 标签: 《古事记》 太安万侣 奈良时代 《日本书纪》 大化革新 古代社会
  • 简介:杜子春()芥川之介作,北京外国语大学郑启燕泽“你在想什么?”站在洛阳城西门下,呆呆地的月”牙穿破晚霞。睡觉的地方也没有了,正在就急忙举起手汀断了老人看来你终于厌倦了奢侈的老人用怀疑的目光直“什么呀!不是厌倦奢侈的生活,是对人厌倦了。”“这很有趣,为...

  • 标签: 洛阳城 奢侈的生活 外国语 可思议 举起手 抬起头
  • 简介:一、电话里某些敬语的误用1.当接外面的人或“上司”打来的电话时,话讲完后,最重要的是要确认对方放下了听筒以后,本人再放电话.这样做,第一出自于礼貌,第二可避免对方还有什么其它的事情没有说完.

  • 标签: 例解 郑重语 语法方面 同班同学 低声悄语 芒人
  • 简介:关于拟声拟态语()南开大学刘桂敏意义:形容爽朗的笑声、大声笑。,例句:旧谈笑新语毒言。·例句:歌舞伎进账弁笑。例句:赤笑。意义:高声笑,笑的样子很庸俗。。例句:彼言出笑。笑。。意义:献媚的样子、装出的笑声。例句:世中事思。关于拟声拟态语()@刘桂敏...

  • 标签: 拟声 拟态 歌舞伎 南开大学 新语
  • 简介:“会社员”基本用语例解()大连常青新入社员开始工作后,就要和内外的各个部门打交道了,有时还要到外单位去,这就需要事先预约。在用电话预约时,一般先说一两句客套话,然后再自报家门。电话一通就自报家门,多少有些唐突。通过电话预约时/早上好。我是OO运输的...

  • 标签: 会社 例解 打电话给 用电话 明天上午 遭到拒绝
  • 简介:中学生日语辅导()大连理工大学刘桂云初中第一册第二单元在这一单元里主要讲的是存在句,伴随而来的是补格助词还有副助词,提示助词,数量词、副词词组.此外还讲到了接续助词和补格助词.指示方向的比词等等。一、存在句所谓存在句是指在哪里有谁、有什么,或谁、什...

  • 标签: 中学生 补格助词 提示助词 日语 存在句 否定回答
  • 简介:日语的敬语大别为“尊敬语”(尊敬语)、“谦让语”(谦让语)和“丁宁语”(郑重语)类.类敬语通常有严格的区分,不可混淆使用.但是在敬语动词中,却有个动词特殊,它们在不同情况下可分别

  • 标签: 谦让语 郑重语 否定形式 动宾词组 芒人 说话人
  • 简介:日本地理之“一、二、”华北水利水电学院未名辑凡比赛,大多都要设一、二、等奖。这说明,前名一般是最为引人注目的。尤其这第一名,更是令选手、观手欣羡万分的荣誉。由此,可以想到:在我们的实际生活中,一切领域,都存在着这个“一、二、”的文化意象。比如...

  • 标签: 日本 地理 华北水利水电学院 文化意象 富士山 秋田
  • 简介:“送り仮名”误用例解()大连外国语学院连业良1、与这两句中,的写法都不对。一词的写法,按规定不需要什么.只写汉字即可。同类的词还有,等等。2.与上述两句中的写法欠妥。一词的原形是,因为还有对应词因此,按规则,的正确写法应是。也同样应写成。3、与一部...

  • 标签: 例解 形容词 自动词 对应词 新规定 复合名词
  • 简介:日本文化的东和西()大连外国语学院胡椒、东、西幕府政权及其同中国的贸易往来日本西部地区的以土地为基础,建立了,并积极开展同中国宋朝的贸易往来,搞活了经济,促进了生产的发展,在日本历史上起到了积极的作用。日本西部地区政权的这一举措及其所带来的经济效...

  • 标签: 日本文化 日本民众 中国大陆 日本西部 主从关系 发展贸易
  • 简介:清华四大国学导师之一的王国一生译介了大量的西方哲学著作,希望从形而上来丰满中国的学术,从认识论的高度来促进中西之间的学术交流。本文主要以《辨学》这部译作为个案,结合其产生的历史背景,从意识形态的角度剖析其译名和译文的特点,即以日译语的吸收为译名的手段、以"操纵"和"改写"为译文的策略。王国的翻译实践和翻译批评以其深厚的哲学研究为基础,对王国的哲学翻译进行研究,对当今的文化、历史和翻译研究有着重要的指导意义和借鉴价值。

  • 标签: 《辨学》 哲学翻译 意识形态 王国维1