简介:<正>我是走在哪条路上已经想不起来了,我正准备去哪里已经想不起来了,我手里拿着的是什么东西已经想不起来了。出了门后,我就朝一个方向走去。这个方向是出门之前代就想好了的,所以,出了门后,我就没有在方向的对与错上花费心思,毕竟通往这个方向的路只有一条。那天的天气,哦,我也记不起来了,那天的天空是什么颜色我也记不起来了,那天的风是冷是热我也记不起来了。我只记得除了我之外,还有一个方向,还有一条路,还有一群鸽子和我擦肩而过。
简介:<正>“我与《外国文学研究》”征文圆满结束后,读友来稿仍源源不断,令我们鼓舞与感动。《上海师范大学学报》编辑王捷同志写道:“也许我的这些文字已经赶不上贵刊‘我与《外国文学研究》’的末班车了,但不要紧,重要的是参与!”。他以编辑同行的切身体验赞扬我们刊物在困境中坚持不懈的努力,“昨晚我将贵刊的最早一期与最近一期放在一起,久久凝视而思之,前者如同一颗稚嫩的幼苗,茎孱干弱,后者却象一颗参天的大树,枝繁叶茂,这里油然升发一种坚持精神,一种蓬勃的生
简介:<正>●马来西亚归侨张毅原是广州师范学院教师,退休后仍不忘外国文学事业,最近从旅居地美国芝加哥寄来新作。他并曾写作旅美游记和新加坡游记。●“纪念征文”公布后,首件来稿出自天门市中药材公司青年职工贺晓梅之手。为奖励她对外国文学及本刊的热心,杂志社研究决定授予她“《外国文学研究》之友”资格。
简介:阿哈隆·库曼姆(AharonKumem,1933-)教授是以色列本古里安大学希伯莱文学系的系主任,长期从事希伯莱文学的教学与研究工作,尤其以研究希伯莱诗歌见长,发表了大量的论文,涉猎范围很广,从圣经时代、中世纪到20世纪近3千年的希伯莱诗歌,几乎无所不包,享有一定的学术声誉;他对希伯莱小说的研究也颇有成就.值得一提的是库曼姆对英国文学的研究也颇有造诣,特别对莎士比亚戏剧情有独钟,并把莎士比亚精致的《李尔王》和他的许多商籁体诗歌译成了希伯莱文.
简介:
简介:黄志源是黄奕聪老先生的长子,出生在印度尼西亚。在家族世代爱国情怀的影响下,他16岁就来到中国求学。20世纪70年代初,黄志源加入其父创立的金光集团,1989年荣获印尼国家管理协会颁发的杰出管理奖。
走着走着我就笑了起来
《外国文学研究》之友专页
上帝躲起来了——评阿哈隆·库曼姆的诗歌
仇恨中成长起来的英雄——肖洛霍夫短篇小说《学会仇恨》浅析
1998—2009海外华人 专播中国软实力的使者——黄志源 投身中国绿色环保纸业