简介: 昨天我下了篮球指导课,在回家的路上收听WGN电台.播音员忧伤的语气立刻让我意识到--出事了:是一起撞机事故,两架小飞机在芝加哥北郊相撞.这起事故令人震惊之处在于,其中一架飞机的驾驶员正是WGN早间脱口秀节目主持人鲍勃·柯林斯,他不幸丧生.电台里人们在深切缅怀鲍勃·柯林斯,向这位深受广大听众喜爱的电台主持人致敬.关于柯林斯的故事一个接一个,他被描述成听众的知心密友,一个生活中尽善尽美的人.诚恳的关爱和真挚的感情从四面八方涌来,述说着柯林斯对周围人的影响,可是我越听越感到沮丧.……
简介:<正>1925年元月14日晚上九点,一个新生婴儿在东京都四谷区永住町、官僚出身、家道中落的平冈家诞生了。祖父平冈定太郎给他命名公威。与武家有姻亲关系的祖母永井夏子,因为对儿子梓未能成为一个出类拔萃的官僚大失所望,将自己的全部希望寄托在这个新生的孙儿身上。在孙儿出生后第四十九天,她就将孙儿从儿媳倭文重的怀里夺了过来,置于自己的身边娇宠地抚养。母亲给孩子喂奶也限定在十至十五分钟之内。公威会说会走了,她仍将公威整天关在自己的病房里,怕公威学坏,不让公威与男伙伴游戏,只能与女孩玩耍;平时除喂奶时间外,不让公威与母亲、户外大自然和男伙伴接触,过着“三重隔离状态”的生活。幼年的公威被关在祖母的病房里,常常独自埋头阅读童话集,有时一个漫长的下午完全沉湎在童话世界的光怪陆离的思想中。譬如,他凝望着圣女贞德骑士般的图片形
简介:翻译过程就是译者主体性展现的过程,尤其是译者再现原文时发挥创造性的过程。本文从译者主体性的理论视角出发,对霍克斯英译《红楼梦》进行阐释与解读,重点分析霍克斯翻译“飞白”的方式及策略,以从中得到翻译“飞白”这一修辞格的经验与启发。