简介:英语的修饰语是英语句子结构中的一个重要组成部分,也是英语语法内容中的难点之一。英语修饰语的前置与后置与汉语不尽相同。对相同与不同之处的归纳可帮助学生把所学内容归类,并且能够抓住重点难点,有的放矢。本文建议学生在了解了英汉语修饰语前后置的异同之处后,能够把注意力多放在其不同之处,牢固地掌握这项语法知识,使之为英语综合能力的培养服务。
简介:physicalinfrastructure和softinfrastructure是一对政治类术语。文章通过梳理“infrastructure”的起源、发展以及分类,找到physicalinfrastructure和softinfrastructure的定位,即它们是“infrastructure”按照性质划分的一组下位词。文章还对现有的翻译版本一一进行了分析与讨论,最后通过图片、考查同类术语、文献三种方式进行验证,得出以下结论:physicalinfrastructure可译为物质性基础设施或硬基础设施;softinfrastructure可译为软基础设施。