简介:摘要重韩两国建交近14年来,在各个领域的合作都取得了很大的进展,尤其是中韩双边经贸关系及各项合作稳步发展,取得了令人瞩目的成绩,两国互为重要经贸合作伙伴的关系日益加强。中韩两国在电信、汽车、IT、金融、劳务等领域的合作取得了很大的进展,在资金、技术、环境和服务等领域的合作也迅速开展起来。中韩为两国的经贸合作也制定了相应的政策,签订了有关的协议。今后中韩经贸合作关系一定会进入一个全面发展的新阶段。但是,入世后,中韩经济关系由过去的互补变为在更多领域的竞争,这就需要两国进一步调整经济结构和政策,避免过分竞争和不必要的摩擦,谋求两国经济关系朝着更广阔领域的合作方向发展。
简介:Ⅰ.GivethefullnameofthefollowinginitialsandtheChineseequivalents.(10%)FDIR&DEDSNYMEXWTOⅡ.Explainbrieflyandclearlythefollowingtermsandexpressions.(20%)riskcapital,licencing,productcycle,serviceseconomy,tradebarriers(tariffandnon-tariffbarriers)Ⅲ.Answerthefollowingquestions.(30%)1.Whydoeseverycountry,atleasteverybigcountry,developortrytodeveloptheautoindustry?2.Howcouldthecapitalinflowofthemultinationalspromotetheeconomyoftherecipientcoun
简介:经贸常用词缩写(F)f.a.q.=fair average quality 良好平均品质 f.a.s.=free alongside ship 船边交货价F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票f.c.l.=full container load 整个集装箱装满f.d.free discharge 卸货船方不负责F.&,百分度(寒暑表)C.A. = Credit Advice 收款报单C.A.D. = cash against documents on arrival of good货到后凭单付款c.a.d. = cash against documents 凭单证付现金c.a.f.= cost and freight 成本加运费cat. = catalogue 货品目录C.B. = clean bill 光票C/B = Clean Bill 光票C.B.D. = Cash before delivery 付现金后交货c.c. = carbon copy,F = cost and freight 运费在内价C.F.S. = container freight station 集装箱集散场c.f.&