学科分类
/ 1
15 个结果
  • 简介:3月6日下午。云南师范大学“部共建”动员大会暨2014年度工作会在呈贡主校区西区体育馆召开。全校教师和学生代表齐聚一堂.共同庆祝我校进入部共建高校行列。教育厅副厅长邹平、科技厅副厅长关鼎禄,校党委书记叶燎原、校长杨林等全体在昆校领导.全校在职教职工、离退休老领导、离退休党总支书记,本科生、研究生代表参加了会议。大会由校党委副书记陈志青主持。

  • 标签: 云南师范大学 高水 党委书记 体育馆 科技厅 教职工
  • 简介:一、本刊创刊于2003年,刊号:ISSN1672--1306;CN53--1183/G4,双月刊,单月15日出刊,国内外公开发行。主管单位:云南教育厅;主办单位:云南师范大学。办刊宗旨是资政惠学,为汉语国际教育发展提供智力支持。

  • 标签: 云南师范大学 汉语教学 云南省 大学学报 主办单位 教育发展
  • 简介:一、本刊创刊于2003年,刊号:ISSN1672--1306;CN53--1183/G4,双月刊,单月15日出刊,国内外公开发行。主管单位:云南教育厅;主办单位:云南师范大学。办刊宗旨是资政惠学,为汉语国际教育发展提供智力支持。

  • 标签: 云南师范大学 汉语教学 云南省 大学学报 主办单位 教育发展
  • 简介:第47届国际汉藏语言暨语言学会议(The47thInternationalConferenceonSino-TibetanLanguageandLinguistics)于近日在中国云南师范大学召开。会议发起者、著名汉藏语言学家、美国加利福尼亚大学伯克利分校的马提索夫教授,云南师范大学校长杨林教授,云南师范大学汉藏语研究院院长、大会主席戴庆厦教授等出席大会开幕式并致辞。380多位来自13个国家和地区的专家学者参会。会议共举行了39场学术报告。

  • 标签: 云南召开 会议云南 国际汉藏
  • 简介:课程设计是对语言和语言教学的本质、特点及教学全过程的概述。本研究通过问卷和访谈方式考察了华东地区部分高校课程设计各环节的落实情况,发现当下外语教学课程设计中课程设置不够合理、学生自主学习能力和学习策略能力培养不够等原因导致英语教学效率低下,提出应强调课程主体、优化课程设置、注重培养学生自主学习能力以及提高课程实施水平等若干解决办法。

  • 标签: 英语教学 课程设计 问题与解决办法
  • 简介:<正>苏州教师发展中心(苏州教师书院)成立于2012年9月,为苏州教育局直属事业单位,开全国地级之先河。主要承担、市级校长和教师培训任务,重点开发信息化培训平台与数字化课程资源。中心地处苏州古城区核心路段,占地18200平方米,东连观前、西接石路、南临古胥门、北靠山塘河,地理位置优越,交通方便快捷。院内现存"怡老园"后楼,系明代文渊阁大学士王鏊致政归老之地,楼厅占地约670平方米,面阔五间,匾额为文徵明所

  • 标签: 苏州古城 文渊阁大学士 王鏊 老园 连观 五间
  • 简介:文章以泉州为调查核心点,辐射福建的福州、南平、龙岩、三明、宁德等区域,就福建普通话水平测试后受测者的态度(包括对测试的认知、语言情感、语言行为倾向等)展开调查。调查数据显示,普通话水平测试提升了普通话的影响力,提高了受测者对普通话的认同感,在一定程度上影响了受测者的语言行为倾向,较好地促进了普通话的推广与普及。但是,仅靠测试还不能长期、有效地影响受测者的语言行为倾向,测试效果的巩固还需要后续举措;’普通话的推广与方言的使用关系也需要进一步引导、理顺,相关部门还应该着力促进国家语言生态的和谐发展。

  • 标签: 普通话水平测试 福建省 语言态度
  • 简介:随着旅游业的迅猛发展,丽江作为联合国教科文组织的一个文化名城,以独特的旅游资源吸引了大量的海内外游客。旅游业使得丽江与国际间的联系日益紧密,因此英译公示语大量出现在丽江的公共场所。该文以丽江城内几家医院实地采集到的英译公示语作为语料研究对象,对丽江医疗卫生行业公示语的英译现状进行了调查研究,针对调查的结果进行分析并提出相关改善策略。

  • 标签: 丽江医疗机构语公示语 英译 现状 策略
  • 简介:5月24日,在扬州大学举办的2014年江苏翻译学术研讨会上,隆重举行了首届“外教社杯”江苏高校教师翻译大赛颁奖典礼。英译汉组和汉译英组各10位一等奖选手上台领奖。中国翻译学会副会长、江苏翻译协会会长许钧教授、江苏翻译协会名誉会长张柏然教授、扬州大学的校领导以及江苏社科联学会部领导为获奖选手颁奖。南京晓庄学院童颖等10位选手获汉译英组一等奖,南通大学陈光华等10位选手获英译汉组一等奖。首届“外教社杯”江苏高校教师翻译大赛由江苏翻译学会、江苏高校外语教学研究会和上海外语教育出版社共同主办,去年11月启动以来,吸引了全省50多所高校250多位选手参加比赛。5月23日,汉译英组和英译汉组各有50位在初赛中胜出的选手进行了90分钟的现场笔译决赛。本此大赛旨在发现翻译高端人才、服务江苏文化走出去战略。获奖选手中的佼佼者成为出版社和翻译界的新宠,应邀签约成为翻译高端后备人才。今年下半年,组织方将适时启动第二届翻译大赛。

  • 标签: 高校教师 江苏省 翻译 上海外语教育出版社 大赛 决赛
  • 简介:规模仅次于圈考而竞争程度异常激烈的公务员考试于2014年9月27日在××各市、州进行。考生普遍反映今年的申论试题较往年而言难度有所增加。最显著的特点是阅读资料字数增加,作答要求由原来考的三问增加为四问,但从问题设计来看并无新意可言,作答字数要求仍为2000字左右,时间为150分钟。

  • 标签: 公务员考试 时事热点 申论 脉搏 试卷 竞争程度
  • 简介:本文以泰州旅游景点公示语为例,运用跨文化交际中语用失误来探讨英译中的错误,以期提高公示语文本的翻译规范,充分发挥公示语功能。

  • 标签: 公示语 语用失误 翻译规范
  • 简介:<正>教材选自外语教学与研究出版社《英语》(新标准)第八册第九模块,分两个课时。第一课时涉及澳大利亚的地图、语言、动物等,其语言形式为Whydoyoulike.../Because...属于交际型功能句式。第二课时继续学习澳大利亚典型动物kangaroo的习性,其语言形式为一般现在时。本课为第一课时,教学对象为小学四年级学生。教学设计点评本课基于课标、教材、学情等所做的教学设计充实饱满,且富有整体感。1.以话题为中心,以功能为主线,教学设计富有整体感。本课以国家为话题中心,围绕Whydoyoulike...?/Because...这一语言功能,以课文对话为基本语境,教给学生喜欢一个事物有各种各样的原因,并在实际生活中运

  • 标签: 设计大赛 小学英语教学 语言功能 整体感 第一课 一般现在时
  • 简介:本文采用分层多阶段概率抽样方法,调查分析了乌鲁木齐维吾尔族在汉语媒介接触中性别因素对其汉语使用变异的影响。这样的研究对补充社会语言学变异理论、传播学效果理论以及验证第二语言习得理论都有积极的作用。

  • 标签: 语言变异 媒介接触 归因
  • 简介:公示语汉英翻译的目的是让受众准确理解、接受公示语译文传递的信息和指令。要实现这个目的,译者必须将公示语翻译放在跨文化交际的视野中进行研究,以目的语为归宿,考虑公示语译文的可接受性。通过调研武汉辛亥旅游景点公示语翻译,对其翻译现状进行了客观的评价后发现,跨文化交际视野中的公示语翻译绝不仅仅是两种语言符号之间的形式转换,而且也是一种文化转换模式。跨文化交际视野中的公示语翻译应采用交际翻译法。

  • 标签: 文化视野 公示语 可接受性
  • 简介:旅游景点英汉双语宣传文本具有各自鲜明的文体特征和表现形式。在翻译汉语宣传文本过程中,译者应以英语语言习惯和审美情趣为标准,以传播中国文化为导向,以实现交际意图为目标,积极发挥译者主体性,从而实现英语宣传文本的预期功能。

  • 标签: 旅游景点翻译 双语宣传 多维视角