简介:旅游话语是一种独特的机构话语,是旅游活动中重成分。旅游活动的组织,旅游景点的介绍,旅游服务的展开,旅游产品的营销等诸多方面都需话语参与其中。旅游话语对旅游活动的建构主基于多种语用手段的综合运用。通过研究旅游话语塑造旅游产品以及服务积极形象而使用理性言语策略,重点分析经济利益策略、权威形象塑造策略、定位策略、突出优势和独特性卖点策略,以及相应词汇层面和句法层面的多种语言手段。
简介:摘要开平赤坎古镇的专业考察分为两个部分,第一是实地考察,导游讲解;第二是专家讲座,科学分析。报告三个部分分别为实地考察结果、专家讲座内容、分析与建议。通过面对面的考察与分析以及了解古镇的发展规划现状,对古镇的发展提出建议。
简介:从1990年4月21口央视《正大综艺》开播至今,已培养了一部分喜爱电视旅游类节目的受众,旅游类节目也逐渐从央视发展到各省台、地方台。这种使受众能在电视机前坐游天下的体验方式得到了受众认可,也为电视旅游类节日的发展提供了空间。
简介:
简介:东北地区旅游资源丰富,旅游景点不但风光秀美,也有一则则引人入胜的民间故事。对东北民间故事进行英译不但能吸引外国游客,提升旅游景点的知名度,传播区域文化,还能发挥教育作用,净化游客的心灵。
简介:自然美景是古今中外文人的重灵感源泉,他们在自己的文学作品里描述大自然的美,抒发情感,向读者展示了一幅幅美丽的山水画卷。同时,文学作品赋予自然景观深厚的文化内涵和人文魅力,景点的开发和深度游应该专注挖掘景点的文学与文化附加值,才能更好地吸引游客,促进当地旅游业的发展。
简介:随着经济的发展及人们消费观念的不断改变,旅游己逐步成为人们日常生活的重要组成部分。观赏自然山水,品评名胜古迹,体验民风民俗,感怀历史兴衰等旅游活动已成为许多人的基本生活需要,并因此成为一种独特的文化现象。写作作为人们反映生活、表达思想、交流情感的高级思维活动,与包括旅游文化在内的各种文化形态有着千丝万缕的联系。
简介:旅游英语中公示语的翻译很常见,也很普遍,特别是在现实生活中,现在的旅游业越来越发达,旅游中我们遇到的公示语也越来越常见。特别是随着我国国际化进程的加速,旅游景区公示语翻译的需求及重要性日益明显。该文从旅游英语中公示语的翻译原则入手,简述公示语的翻译策略,分析其主要功能即指示性、提示性、限制性与强制性,探讨中国旅游景区公示语的英译策略和技巧。
简介:自然山水不仅是人类生活的环境,更是人们的重要精神家园。在我国古代,涌现出了很多旅游文学作品,在这些作品当中,在自然山水的描绘中,闪烁着儒家精神的光辉。本文将对古代旅游文学中蕴含的儒家精神进行一定的研究与分析。
简介:本文探讨旅游文本翻译过程的文化复杂性和译者在原文理解,语言层面的转换和翻译策略的选择的过程中的主体性体现,通过列举新疆旅游文本英译实例并结合理论,分析了其中的客观制约因素,从而论述了译者在翻译活动中的文化主体性和制约性,以及两者相互依存、相互影响的辩证统一的关系。
简介:本文基于汉语儿童自发语料中的自造词,指出儿童造词的策略主要有加合、类比和复合,不同策略反映了儿童词法意识的发展。加合仅反映组合意识的发展,类比说明儿童具备了分解复合词的意识,复合造词则说明儿童具备一定的词法结构意识,从而实现构词成分的意义融合。本文还统计了个案儿童在不同年龄段使用不同造词策略所造的词语,推断造词策略和词法意识发展的顺序。
简介:由于翻译者本人的文化知识、语言能力和翻译水平的欠缺以及旅游管理部门的疏忽,导致了我国一些地方旅游景(区)点名称翻译的错误和混乱。以江西省数个主要旅游景区及周边景点的名称翻译为例,指出并分析了这些景点名称翻译中存在的问题,探讨了旅游翻译中景点名称的翻译原则和方法。
简介:一、问题的提出旅游解说词做为观光时导游员向游客讲解景物所用的应用文体,对于游客获得满意的游览效果起着至关重要的作用。目前,旅游行业中使用的解说词均经专业人员撰写,是充分反映我国瑰丽多姿景观的美文。总体上讲,满足了为游客提供旅游服务的需要。但究其细微之处,似仍有美玉微瑕之缺憾。具体地说,就是存在着解说词不能适应自然景物变化及游客层次差别的问题。旅游界有句名言:'世界上没有两次完全相同的
简介:摘要学校的管理工作直接决定了学校的办学质量以及校风校纪,将精细化管理理念融入到校园管理中,能够有效的提升学校管理工作的效率以及质量,对教育事业以及校园品牌的树立有着促进作用。基于此,笔者从多年的学习管理工作实践中进行总结和反思,然后结合实际情况提出了几点管理建议,希望为相关人员提供有效参考。
简介:ESP教学是大学英语教学改革的方向,是融合了专业内容的语言课程,对语言教师提出了很高的要求,因此,高素质的师资队伍是确保ESP课程质量的关键因素之一。该文主要讨论ESP教师的角色定位以及其专业发展策略,旨在为ESP师资建设提供借鉴。
简介:本文以教师评价素养为切入点,在介绍评价素养的概念及相关研究的基础上,详细阐述了美国教师评价素养发展策略的主要形式,如针对职前教师的课程设计和在职教师的培训项目,学区与大学之间的合作与交流,依托基金会进行开发研究立项等。与美国的教师评价素养发展策略相比,中国在该领域还存在一定程度的差距。因此,面临新时代的评价要求,我国应该借鉴美国的成功经验,构建具有中国特色的教师评价素养体系,在外部政策规范、职前与在职培养、强化教学评价反思等方面迎头赶上。
俄语旅游话语的言语交际策略分析
古镇旅游发展考察与分析——以赤坎古镇为例
电视旅游类节目发展现状及存在的问题
保护利用名人故居促进人文旅游发展——以兴宁为例
东北民间故事英译在东北旅游文化发展中的作用
论科尔沁文化品牌打造与发展旅游业之间的关系
旅游英语翻译方法
论文学与旅游开发
写作与旅游文化的开发
旅游英语中公示语的翻译
古代旅游文学的儒家精神分析
旅游文本翻译中译者的文化主体性和制约性——以新疆旅游文本英译为例
汉语儿童造词策略和词法意识发展
旅游景点名称翻译的原则与方法——以庐山等江西数个旅游景区(点)为例
旅游解说词应是开放式文体
学校管理精细化的策略及发展探究
运用循环日记 发展学生语言的策略和感想
对ESP教师定位与专业发展策略的思考
利用元认知策略促进农村学生自主发展
美国教师评价素养的发展策略与启示