学科分类
/ 1
13 个结果
  • 简介:1911年,孙中山打着“驱逐鞑虏”的大旗推翻清朝,改朝换代后,清人男子的辫子逐渐消失。从清代的髡发蓄辫上溯至元代的蒙古人,与宋对峙的辽代契丹族、金代女真族或西夏党项族,乃至于魏晋时期北方的诸“鞑虏”或更早的匈奴人等,其发式非髡即披,髡除位置不同,蓄发长短、发辫式样也相异。若从初民社会图腾组织与图腾信仰的角度来看这些髡发蓄辫的源起,孙中山口中的“鞑虏”也许并非未开化的鞑虏,末代皇帝溥仪剪辫之时可能也会踌躇再三。

  • 标签: 满族 发式 北方民族
  • 简介:第一辑给时间一个深呼吸坐在地铁终点的候车车位上,静静等车。车站上有庞大的“等车军队”,空气中都弥漫着一种焦躁不安的味道,随着时间流逝益发浓郁。

  • 标签: 心情 焦躁不安 深呼吸 终点站 小品 时间
  • 简介:一项研究表明,玩电子游戏后产生的攻击性很有可能与游戏机制相关,而非游戏的暴力内容。[2]为此,研究人员进行了一系列试验,其中包括为流行游戏《半条命2》制作一个非暴力版本。

  • 标签: 玩家 《半条命2》 游戏机 电子游戏 暴力内容 研究人员
  • 简介:凡看过电影《海上钢琴师》的人,元不称赞其神奇,为之感动:一个孤儿(1900),从未受过正当形式的教育,仅凭自己的天赋、兴趣和技能,却创造了音乐史上不朽的神话。他一生从未离开过自己的生活空间一维珍尼亚号船,在自己的空间里创造音乐,可谓如痴如狂。然而,当油轮的生命结束时,钢琴家的生命也随之而尽。

  • 标签: 《海上钢琴师》 电影 神话 成功 生活空间 音乐史
  • 简介:19世纪末的美国正处于一个社会转型的重要历史时期。内战结束后,美国疆界不断扩张,人口急速增长,工业化和城市化进程加快,资本主义获得空前的发展,到十九世纪末时在科技、教育、财富和综合国力方面已经跻身世界前列,逐渐过渡到垄断资本主义阶段。

  • 标签: 史蒂芬·克莱恩 短篇小说 《海上扁舟》 社会转型 美国
  • 简介:在大数据时代,数据共享为跨境商平台提供了公平竞争的机会。随着经济的发展、时事的变化和地缘的优势,中国对俄跨境商业迅猛发展起来,俄语商人才奇缺已开始影响企业的贸易额;如何把握时机,改革俄语人才培养方案,确定行之有效的培养策略,满足市场需求已是当务之急。

  • 标签: 跨境电商 俄语人才 策略
  • 简介:上海地铁目前有14条线,共计288座车站。地铁名英译一般采取"专名音译,通名意译"的方法。调查结果表明上海地铁的意译名较少,而音译名的比例较高。这符合国家的法律规定,也有利于沟通与理解。在"名从主人"的原则下,通过全面分类研究,上海地铁名英译仍然存在一定的问题,如重复翻译、专名意译、通名音译、方位词误译、"新村/新城"音译、译文不统一等。

  • 标签: 上海地铁 站名 英译 音译
  • 简介:“名词短语可及性层次理论”认为主语关系从句加工具有优先性,并假设这种优先性在类型学各异的语言中存在普遍性,这种普遍性已经在多种语言研究中得到证实,而汉语的一些研究成果违反了此普遍性假说,这使汉语关系从句在句子加工领域中的地位举足轻重。本研究采用事件相关电位技术,其研究结果显示修饰主语和宾语的关系从句均表现出主语关系从句加工难度大于宾语关系从句,不支持主语关系从句优先加工的普遍性假说。此外,尽管实验结论与“规范语序”和以工作记忆理论为基础的“局部依存”模型相符合,但研究数据却对模型细节提出了质疑。同时,研究结果证明了汉语中修饰宾语的宾语关系从句产生了“花园小径”现象。本研究在实证上提供了主语关系从句优先加工不具有普遍性的例证,在理论上对于未来建立一个解释类型学各异的广泛的语言加工理论具有参考价值。

  • 标签: 关系从句 主语关系从句优先加工的普遍性 事件相关电位
  • 简介:摘要生鲜商的发展前景广阔,虽然目前的发展受到了一些因素的制约,但从长远来看,必将取得更进一步的突破。文本首先介绍了生鲜商的概念,并对我国生鲜商生存现状做出了详细阐述,最后对其发展趋势进行了探讨。

  • 标签: 生鲜电商 生存现状 发展趋势
  • 简介:本文论证了不同汉语复合构词法的能产性互不相同,且构成一个连续统。偏正式复合法相对较为能产,处于连续统较高的位置;联合式等复合法则相对较不能产,处于连续统较低的位置。通过词汇判断的事件相关电位实验,结果发现P600反映了人脑对汉语复合构词法能产性的加工,即P600波幅越大,则被加工的构词法的能产性越高,反之相反。因此,复合构词法能产性差异有其认知神经基础。

  • 标签: 复合词 构词法能产性 词汇识别 事件相关电位
  • 简介:根据地名罗马化转写的国际和国家规定,本文以深圳、广州、北京和上海这四个国际大都市为例,对地铁名的罗马化转写情况进行对比研究。本文在大量实例分析的基础上指出,各地在罗马字母大小写、汉语拼音分写与连写、通名和方位词转写等四个方面的处理上存在不统一和违反相关规定的问题,并对这些问题提出相应的修改建议。

  • 标签: 地铁站名 罗马化转写 规范
  • 简介:九江路虬江路說得清問得明一辆一路有轨电车,沿着南京西路向东驶去。一位刚上车的女乘客,一边掏钱,一边问售票员:“到九江路,票价多少錢?”售票员对女乘客打量了一下,听口音,知道是从外地来的,便问:“你到九江路,还是虬(qiú)江路”答:“到九江路,是七、八、九的九字。”“九江路,三分錢够了。”售票员一面收钱给票,一面还说:“这可不能弄錯,九江路和虬江路,一字之差,多花费几分钱是小事,浪费乘客时间,耽误要緊公事,损失就大了。”女乘客接过车票,很是感激。

  • 标签: 虬江 南京西路 事使 虹口公园 达可 九主