学科分类
/ 1
11 个结果
  • 简介:《玉》存有不少疑难字。《玉》不少新增的来源不明的字可见于佛典。当这些字有了具体的用例后,我们可以更加清楚地了解这些字各方面的情况,从而大大提高它们存在的价值。

  • 标签: 《玉篇》 疑难字 例证
  • 简介:关于《荀子·成相》:"(伍子胥)刭而独鹿弃之江"中"独鹿"一词,学界历来歧说纷纭,其中最有影响的是杨倞、王念孙的"属镂剑说"和蒋礼鸿的"‘鹿独(落拓)’倒文说"。本文对这两种说法进行了考辨,继而从梳理"独鹿"一词的词义系统、考察其所在的同源词族、以及史书中对伍子胥之死的记载这三个角度进行论证,指出此"独鹿"应该是指一种腹圆如壶状的革囊。

  • 标签: 独鹿 联绵词 词族 鸱夷革
  • 简介:组织理论多聚焦于表达命题内容的概念意义,对于作为核心人际意义的评价资源重视不够。评价的组功能取决于哪些相关因素?本文试从评价对象、评价类型以及评价处所三个方面展开探讨。文章认为评价对象的实体和命题之分有助于揭示语不同层面的人际意义发展脉络,显性评价和隐性评价两种不同评价类型之间的互动促进语的展开,篇首末或者段首段末的显性评价资源表现出较强的语统摄力,能将其评价潜势覆盖至语其它部分,从而参与组

  • 标签: 评价 组篇 评价对象 显明性 评价处所
  • 简介:多模态认知诗学是多模态研究的一个新的分析角度,它关注读者的认知体验,探讨多模态意义表征与读者感受之间的关系。研究发现,多模态视觉交流理论中的簇分析在分析多模态语中有较强的解释力,但是忽视了读者的认知加工过程。视觉交流中的簇分析和认知诗学的图形/背景理论结合,既能充分分析多模态语的表层结构.又能发掘读者感受,是多模态认知诗学研究的分析方法之一。

  • 标签: 多模态认知诗学 簇分析 图形/背景 语篇分析
  • 简介:认知语用文体学是认知、语用和文体相结合的界面研究,是一种诠释文学语的新视角。本文梳理了认知语用文体学的国内外研究现状,指出该领域的研究意义,并通过言语行为、认知指示、会话含义等理论模式深入探讨了认知语用文体学的具体应用,指出目前认知语用文体学研究虽然缺乏系统性,但是具有广阔的学术空间。

  • 标签: 认知语用文体 文学语篇 言语行为 认知指示 会话含义
  • 简介:人文社会科学和自然科学构成了学者们开展学术活动的两大领域,学者们通过学术语相互交流、分享学术研究成果。本文以两大学科下的英语学术语为语料。以KenHyland的元话语人际模式为依据,结合哈贝马斯(JtirgenHabermas)提出的交往行为理论,从语言哲学的角度重新审视了元话语标记语。研究发现元话语标记语是实现交往行为意义的语言表征资源,满足有效交往所需的四种普遍有效性要求,可实现以“理解”为目的的交往行为。作者在学术语中普遍使用元话语旨在与受众实现互动交往,使其能更好地理解语所表达的观点及命题内容。

  • 标签: 学术语篇 元话语 交往行为意义 普遍有效性要求
  • 简介:《同音文宝韵合编》是一部很有特点的西夏文辞书。它将《同音》与《文宝韵》两部辞书的优点糅合在一起,以《同音》按声类编排为序,纳入《文宝韵》的形、音、义解释,弥补了《同音》之简,规避了《文宝韵》之繁。这部文献的出土在很大程度上弥补了《文宝韵》仅存半部的残缺之憾。《同音文宝韵合编》原卷残损严重,正反面重复利用,透墨严重,难于辨识。《〈同音文宝韵合编〉整理与研究》的出版在一定程度上成为可以取代原书成为方便实用的工具之书。

  • 标签: 西夏辞书 《同音文海宝韵合编》 《同音》 《文海宝韵》
  • 简介:读者对语意义的理解需借助于词汇推理策略,词汇推理策略的有效使用还依赖词汇重复模式理论的指导。词汇重复是建构语语义链的主要词汇衔接手段,因其对语意义理解和读者词汇知识发展的重要作用得到了国内外研究者的关注。本文在阐述词汇重复模式理论的基础上,着重分析了读者语阅读过程中使用的基于语境线索的词汇推理策略,并对词汇重复模式理论与语语境线索相结合的词汇推理策略进行了剖析,以期为阅读以及词汇教学提供可资借鉴的启示。

  • 标签: 词汇重复模式 词汇衔接 词汇推理策略 语境线索
  • 简介:阿尔茨默症语言功能的研究具有重要的理论及实践价值,对神经语言学、心理语言学等学科的研究产生了积极的影响,为阿尔茨默症的早期筛查及语言康复提供了有益的参考,已成为国内外语言学研究新的学科增长点。对阿尔茨默症语言功能失调的类型及特征作全面的评述有助于总结已有研究的成果,引发后续研究。从接收性及产出性语言功能两方面对阿尔茨默症的语言表现作了回顾及评述,表明阿尔茨默症的接收性语言功能研究大有可为,产出性语言功能研究中的词汇范畴效应、语法损伤的表现及实质、话语连贯损伤的本质等仍有研究的余地。

  • 标签: 阿尔茨海默症 语言功能失调 类型 特征
  • 简介:从转述动词、转述形式以及转述来源,对比分析中、韩、美关于2013年7月6日韩亚空难英文报道中表现的情态效用。分析发现,在对事故原因调查方面,韩方积极塑造本国飞行员正面形象,对危及本国利益者持贬斥的敌意;美方着力为波音制造商脱责,暗示责任在飞行员;中方持相对中立态度。与前人研究发现不同,本文发现直接转述可作背景信息。

  • 标签: 转述动词 转述形式 转述来源 情态效用
  • 简介:美国在中日钓鱼岛争端中扮演着重要角色,美国媒体对中日钓鱼岛争端的报导方式在一定程度上能够反映美国政府对钓鱼岛问题的所持立场。本文以watchingamerica.com上三译自汉语的文章为例,分析这些译文的翻译策略,探讨意识形态与政治权力对翻译的操纵,揭示译文背后美国对钓鱼岛争端的态度。

  • 标签: 钓鱼岛问题 意识形态 权力 翻译 操纵