简介:摘要:为了探讨跨文化交际中的言语和非言语行为在不同文化背景下的具体表现及其影响,通过理论分析和实际应用,研究言语行为的定义、分类及其文化差异,重点分析高语境文化与低语境文化中的言语行为特点,以及不同文化对礼貌策略的影响。同时,研究非言语行为的定义和分类,分析不同文化背景下的手势、姿势、个人空间和身体接触的差异。结果表明,言语和非言语行为在跨文化交际中互为补充,理解和掌握这些行为的文化差异有助于提高跨文化沟通的效果,增强文化敏感性和适应不同文化的沟通策略是提高跨文化交际能力的有效途径。跨文化交际中的言语和非言语行为是理解和促进跨文化沟通的关键因素。本文从跨文化交际的角度出发,探讨言语和非言语行为在跨文化交际中的作用及其影响,通过理论分析和实际应用,提出在不同文化背景下如何有效地进行言语和非言语沟通的策略。
简介:近年来,研究语言与社会交际的各种著作正适应改革开放中人际交往的需要纷纷出版:它们或以“交际学”、“口才学”、“演讲学”为名出现,或以“语言艺术”、“说话艺术”、“交谈艺术”的书名出现,或以“语言学”、“交际语言学”为名出现……。面对这一派“八仙过海,各显神通”的喜人景象,本文试就在言语交际学和交际语言学的学科性质、对象、称名、疆界和方法论原则等若干理论问题方面作一粗略的述说。一、关于学科的性质、研究对象和疆界问题言语交际学和交际语言学究竞是什么性质的学科?二者之间有什么联系和区别?由于不同学科著作在书名上的偶合,由于自然语言的语义的不确定性并由此而引起某些歧义,加之一门新学科的理论框架需要有一个逐步完善的过程,不可能在一两本处女作中得到完整的展现,人们对拙作《言语交际学》(1986年初版)和《交际语言学导论》(1991年初版)的学科性质、研究对象,在没有通读全书的情况下产生这样那样的误解是不足为怪的。故有必要先就此作出界定和正名。首先,言语交际学和交际语言学是以处于交际中的语言动态形式及其具体应用为研究对象的语言学分支新学科,不是研究社交口才、公关语言艺术等社会学分支学科。社会学的这类分支学科,有其自身的研究对象?
简介:This function of nonverbal communication indicates that nonverbal communication is supplementary to verbal behavior in communication. If it separates from verbal language,the message value of nonverbal stimuli and the communication setting are emphasized as three important factors in nonverbal communication. [2](P41) In short,We use substitution in nonverbal communication when we perform some action instead of speaking. Quite a few nonverbal messages are commonly use to take the place of words. If you see a very special friend
简介:which becomes a barrier in mutual communication. If a teacher wants to know the real thought of the students,the teacher cannot know every side of the students. But it does not mean it is impossible for the teachers to see through the students’ lie. If the teacher gives a careful observation of the students,Whether the teacher’s information can stimulate the students to think is a very important premise to ensure an effective communication. Therefore