学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要:对于中西方民族来说,颜色均可以创造不俗的审美效果。因其高度的联想性和比喻性,颜色成了诗词中的“常客”,活跃在诗歌的意象中,并逐步渗透到诗人的情感空间里。但由于文化差异的存在,对同一颜色词赋予的内涵不尽相同,这更加突出了跨文化交际的重要性和复杂性。以颜色”为研究对象,结合其在诗词中的具体含义,分为色彩意义和国俗意义来探讨其英译策略,以便实现成功的跨文化交际,最大化地传播中华文化,让中华优秀文化“走出去”。

  • 标签: 诗词 颜色词“青” 英译 跨文化交际
  • 简介:《释名》谓“”:“生也,象万物生时色也。”《说文解字》释“生”为:“进也,象草木生出土上。”“”“生”与草木生长,从词义来源上密不可分。草木生长意味着朝气、生命力.“”进而有了生命的底色。正如作者开篇所举“青青园中葵”的例子一样。一代又一代的文人墨客以其敏锐的感悟力.从看似不经意的字里行间流露出深逭的神韵。

  • 标签: 生命 颜色 《说文解字》 “青” 《释名》 “生”
  • 简介:颜色“金”先秦便广泛使用,其颜色义源于黄金。而关于“黄金”是否为其本义,争议很多:(1)《税文解字·金部》:“金,五色金也。黄为之长,久蕴不生衣,百炼不轻,从革不违。”认为其本义为金属总称;(2)王赞源认为“二”是金的本字,象沙金之形。本义为黄金;

  • 标签: 颜色词 “金” 黄金 本义 “二” 本字
  • 简介:颜色是语言中用来描写事物各种色彩的,是语言中词汇的重要组成部分。本文从汉语颜色的特点、构成及语法性质、颜色的古今演变、颜色与社会文化等几个角度对汉语颜色进行比较全面的剖析。

  • 标签: 颜色词 起源 模糊性 社会文化
  • 简介:在当今,颜色非常流行,人们常根据每人喜爱的颜色来判断其性格;根据一个人的穿着衣服的颜色,可以断定其情绪。也据此,有人发明了根据颜色来判断情绪的心情手表,真是奇妙极了!

  • 标签: 颜色词 用法 衣服 情绪 根据 判断
  • 简介:颜色研究向来受到语言学家们的重视,近年来,一批描述高科技产品的颜色如暴风灰、富贵银、经典红、竞速绿、宇宙蓝、冰川蓝、夜曲黑、精华红、神秘白等词语的出现成为语言学家们重新关注的一个话题。此文将在所选语料的范围内从语义角度对这类颜色进行简单分析。

  • 标签: 汽车颜色词 构成 语义分析
  • 简介:"雨过青天云破处,这般颜色做将来。"周世宗柴荣的这句话流传至今,引人遐思。那么""到底是什么颜色?食物中的,似乎是一种绿色;五色旗中的,看起来又好像是蓝色;服饰中的忽蓝忽绿甚而黑,变幻莫测。"之色"单凭眼睛区分是靠不住的,即便是以汉语为母语的人,也要通过语境好好分辨一番——在汉语词汇中,的色相指代是相当多变的。

  • 标签: 周世宗 五色旗 柴荣 青螺 杨柳枝 杨柳青青
  • 简介:"白"以"日光"为本义,从商代就开始抽象为颜色,并逐渐成了白系颜色的上位,又由于通感隐喻的关系,"白"还产生了许多颜色文化含义,因此也是汉民族五正色之一。

  • 标签: 白系颜色词 疏解 象征
  • 简介:英漠两种语言中都存在着大量的颜色颜色在两种语言中也都可以被分为基本颜色和实物颜色,文章封英漠基本颜色和实物颜色的形态结构、句法功能和表达方式的特点做了对比分析,并总结了一些英漠颜色在使用中的异同之处。

  • 标签: 基本颜色词 实物颜色词 异同
  • 简介:汉语和英语中有不少颜色反映出不同的文化背景下人们的心态和感情色彩。颜色是语言、文化及翻译研究中的一个重要课题。本文通过汉英语言中颜色的对比,阐明了中英颜色的内涵。因此,了解并掌握这些颜色,对翻译实践和中英文化交流有一定的实际意义。

  • 标签: 颜色词 汉语 英语
  • 简介:例如a white day可 译为"白色的日子",(21)He can read like a blue streak. 他看书极快,(48)He has a yellow streak in him. 他胆小

  • 标签: 中的颜色 生活中的 颜色词
  • 简介:摘要颜色除了表示色彩以外也可引申表示某种比喻含义,但在语用中却失去了“颜色”之意。含有颜色的句子显得简练、生动形象,常被NativeSpeaker引用,熟悉它们有助于提高学生的阅读和写作能力。

  • 标签: 颜色词 阅读 写作
  • 简介:本文对颜色在英语语言中的广泛应用,从不同的角度进行分析和归纳。

  • 标签: 颜色 英语 多用
  • 简介:例如a white day可 译为"白色的日子",(21)He can read like a blue streak. 他看书极快,(48)He has a yellow streak in him. 他胆小

  • 标签: 中的颜色 生活中的 颜色词
  • 简介:摘 要:李清照的漱玉中具有丰富而鲜明的色彩,通过对李清照颜色的运用的统计分析,结合色彩心理学方面的知识,阐述李清照如此运用颜色的方式、特点,及所达到的效果,从而加深对李清照的细节研究。

  • 标签: 李清照 颜色词 漱玉词
  • 简介:例如a white day可 译为"白色的日子",(21)He can read like a blue streak. 他看书极快,(48)He has a yellow streak in him. 他胆小

  • 标签: 中的颜色 生活中的 颜色词
  • 简介:本文从词频统计角度出发,通过对汉语历代文献的分代研究,分析推断汉语基本颜色的演变过程,并试图构建汉语基本颜色的演变框架。在此基础上,本文将此进化过程与K&M的进化理论相验证,讨论了汉语基本颜色的发展阶段、颜色范畴与语言、文化、思维及民族的可能联系。

  • 标签: 基本颜色词 历时研究 进化阶段 颜色范畴
  • 简介:(21)He can read like a blue streak. 他看书极快,例如a white day可 译为"白色的日子",(20)lt's once in a blue moon that you get a chance like that. 你得 到的是个千载难逢的机会

  • 标签: 中的颜色 生活中的 颜色词