简介:
简介:作者尝试着把绘本材料引进课堂。带领学生享受绘本阅读的快乐,形成了多种以“绘本阅读”为载体的综合性学习操作策略。有效地提升了学生的语文综合素养。
简介:本文浅述笔者在教学中的一些经验,以供同行借鉴与参考。关键词指导;小学语文;学习方法
简介:读图时代来到了,作为一种新的文化现象,“读图”已渗透到社会的各个领域,与此同时文学研究的对象——文学作品,也在以崭新的形式呈现,“读图”成了文学研究的最新问题域。
简介:阿拉伯伊斯兰文化是东方的三大文化体系之一.它对西亚、南亚、中亚、东南亚、东非和西非等地区许多国家的文学产生了广泛而深刻的影响.
简介:中国高校大学英语课程的普遍现状是注重语言技能训练,忽略学生文学素养的提高.文学审美能力对语言学习具有重要意义,它能够全面提升学生素质,帮助学生了解语言文化内涵,激发学生学习英语的兴趣.因此,有必要将大学英语和英美文学教学结合起来,通过课堂讲授文学知识、课后阅读外文原著以及读后汇报交流等途径不断提高学生的文学素养.
简介:“纯文学”是一个历史概念,支撑“纯文学”这个历史概念的有一套不断变化和“完善”的知识体系。当然可以说这套知识体系是一种话语实践,但在今天中国知识界的语境下,在“自恋和自虐的”学院式文化研究的呼喊带领下,话语与权力,权力与政治意识形态之间已经铺设了快捷的直通车。要登“纯文学”之“堂奥”,“窥其境”,
简介:太原学院院长张瑞君教授4月16日在《光明日报》撰文《古代文学研究反思》,从文学史的撰述、跨学科研究、研究者学术素养等方面总结了现下中国古代文学研究的局限与不足。张瑞君教授认为,在文学史撰述方面,对文学内部发展轨迹的阐述过于概括,文学内部承传流变的规律及形成的动因揭示得不够,内外部关系的论述欠缺,多数是在既定理论模式下的材料填充,撰写模式仍未能摆脱几十年前的窠臼。
简介:儿童文学是专为儿童创作的文学作品,是适应儿童身心发展、最接近孩子情感世界的文学作品。文章提出了利用儿童文学促进语文阅读教学的有效策略,从而为学生打开一扇阅读之窗,让他们感受到遨游文学海洋的无限乐趣。
简介:我国新时期文学的发展在短短十几年的时间里,经历了一个颇具戏剧性的变化过程.这个变化过程用我们的评论家们的话来说,就是由前一阶段的高潮跌入了眼下的低谷.这一说法是否准确尚且不论,然而文学变化的事实却是确确实实发生了.本文认为:新时期文学发展流变有诸多原因,而社会政治的、经济的、思想文化的变化是文学发展变化十分重要和不可忽视的背境性因素.本文将对新时期文学发展变迁及其相对应的社会背境进行初步的分析和描述.
简介:北朝后期秀才选举重视文才,是社会重视士人文才的大环境下的必然现象。秀才对策偏重于文采,尽管是对察举制度本身的反动,却在客观上对北朝的文学风气起到了推动作用。
简介:十七世纪法国的君主专制政体,是新兴的资产阶级和封建贵族阶级之间的“表面的调停人”,具有一定的进步意义。古典主义文学就是在这样的社会氛围下产生出来的,体现了专制政体所要求的统一,规范、理性、义务等特征,使文学在内容与形式上都自觉地为君主专制政体服务,并在其庇护下,成为全国乃至欧洲的占统治地位的文学主潮。
简介:回望中国大学的文学教育,在“新文学”课堂上,诸多文学大家曾凭借个人魅力从事“文学教育”并产生深远的影响,当年他们共同构筑的缤纷的“文学课堂”渐成遥远的记忆。相较之下,如今的中国大学文学教育以积累知识为重心的弊端正日益显现。为此,努力探寻大学文学教育的策略和路径已经引起诸多学人的关注,文学教育改革亦势在必行。总结多年来的文学教育经验,指出文学教育应从“精心构筑文学课堂”、“重新确立文学信仰”、“构建良好的阅读生态”、“密切文学与人生的关系”等4个方面入手,旨在引领大学生普遍养成热爱文学的风气以及欣赏文学的能力,从而努力地接近理想的文学教育。
简介:一中国现代文学,继五四时期和左联时期之后,抗战文学又出现了第三个高峰,其中颇具特色的作品是冰心和王西彦的短篇小说,宋之的和陈白尘的戏剧创作,还有茅盾,夏衍,郁茹的具有特别意义的三部长篇小说。冰心和王西彦的部分短篇小说,分别写出了知识妇女在战争年代的日常生活中所受到的考验和煅炼及其遭际的艰幸。冰心以“男士”笔名出版了短篇小说集《关于女人》,当时就有评
简介:阮籍将汉魏之际流行的思想模式潜移内转,内化为自身的精神素质和修养,然后再通过个人的文学创作使之外化为文学艺术样式。在这个转化过程中,阮籍担当了由社会流行的玄学和理性思潮到文学艺术创作结构和内质的中介。通过阮籍的主动创作,这个转化得以顺利完成,哲理顺利进入文学创作。这不仅是对文学主题和艺术容量的发展,也使一个时代的思潮与文学创作顺利地融合。
简介:在接受理论看来,文本意义的实现有多种可能性,因而不同读者可能产生不同的理解。由于译者同时又是原文的接受者,他对原文的理解和阐释方面的创造性发挥是至关重要的。接受理论关于文本“意义”的概念,可以为译者在翻译活动中的创造性提供理论基础,同时也可以较为详尽地分析译者创造性的某些制约因素。通过讨论,可以认为译者的创造性并非译者对原文有意识的背叛,而是在一定范围内的“个人变奏”。
简介:世界华文文学研究的新进展钟帜我在《走向世界的华文文学研究》(载《华大学报》1995年第3期)一文中简单评述了近几年国内方兴未艾的世界华文文学研究的格局。仅仅在拙文完成后的几个月里,这一领域的研究又有了提升自身层次的进展,而新的研究格局正有可能形成于这...
浅谈语文学习兴趣的培养刘占利
巧用绘本阅读材料 提升语文学习素养
农村学生语文学习方法的指导
读图——当代文学研究的新问题域
阿拉伯伊斯兰文化对东方文学的影响
第五届茅盾文学奖揭晓
试论大学英语与英美文学教学的结合
“纯文学”的反思——几则书抄和感想
张瑞君教授谈古代文学研究
借助儿童文学 提升语文阅读教学水平
新时期文学发展流变的社会背境描述
略论北朝后期秀才选举中的文学因素
君主专制政体与古典主义文学
浅谈汉语言文学专业应用性
三代人同时面对文学
也谈如何对大学生进行“文学教育”
抗战文学的知识女性与茅盾的《腐蚀》评论
论阮籍的哲学思想与文学创作
文学翻译中译者的创造性及其限度
世界华文文学研究的新进展