简介:摘要政府类新闻报道在英译必须做到客观真实,这样才能把真实的信息传达给国内外媒体,并且有助于国内外信息交流,促进社会发展。本篇报告以新闻刊登的云南省政府旅游发展规划的英译为例,结合顺应理论作出的翻译报告。
简介:与洋洋洒洒的长篇通讯和面面俱到的综合新闻相比,现场短新闻更像一把匕首,出手迅捷而且一针见血。除了与其他新闻写作体裁同样需要的新闻价值和真实性原则外,现场短新闻还具备现场感强、篇幅短小和内容集中的鲜明特点。作为一种新兴的新闻写作体裁,现场短新闻面临着不断发展、完善、直到成熟的问题。在这条完善自身的发展道路上,需要解决诸多问题。如何寻觅现场短新闻最佳报道角度正是其最具现实价值的矛盾之一。无论是选择典型新闻题材,还是最大限度地挖掘题材内所蕴含的新闻价值,都是寻觅现场短新闻最佳报道角度的内在要求。若论及具体的操作方法,笔者将最佳角度的寻觅过程分为六点:“变动处”、“原生态”、“热点处”、“疑惑处”、“忧难题”、“分歧点”等。