简介:随着互联网技术的飞速发展,外语影片风靡全国。网络字幕小组的翻译也成为国内观众欣赏外语影片的重要途径,并逐渐形成自己的特色。翻译目的论是当今世界颇有影响力的翻译理论之一,被广泛应用于各个领域,并有所成就。但在字幕翻译领域的研究仍处于起步阶段。该文试图以电影《RedRidingHood》为例,立足于翻译目的论,探索网络字幕小组翻译的特色与不足,希望能引起更多的学者关注字幕翻译领域和网络字幕小组这一新兴翻译群体。
简介:
简介:小组活动是大学英语课堂教学中广泛采用的一种有效的教学方法。本文从管理学理论关于团队管理的原理和方法出发,结合大学英语课堂教学的实际,在小组活动的基础上提出在课堂教学中实施团队管理的教学方法,并介绍了具体的实施方法和课程安排。通过实践,我们发现运用管理学来管理英语教学及其课堂组织能为传统的英语课堂注入新的活力,不失为学科交叉和结合的一种新思路和方法。
简介:为了有效促成外语学习,教师采用了各种各样的口语课堂活动。尤其是在近年来,有信息差的课堂活动得到了大力提倡。学生对这些活动的偏爱与老师喜欢采取的教学方法是否一致对英语教学起着至关重要的作用。本文试图基于教师和学生的问卷调查来探索他们对口语课堂活动中相关问题的各自理解,比如口语活动的有效性,学生对活动成员人数以及英语水平的偏爱性。问卷调查结果表明教师和学生对口语活动持有相同的看法,但也存在不同之处。通过分析比较结果,本文作者试图就如何在大学英语口语课堂活动中通过设计有信息差的小组活动来提高中国学生的英语口语水平给出了一些相应的教学启示。
简介:探讨了以小组讨论为主的合作学习模式,分析了以教师为主导的课堂管理的重要性,并以美国纽约市立大学英语系的“英语阅读”课为例说明如何构建教师主导下的以小组讨论为主的学生合作学习模式。
从目的论角度评析网络字幕小组翻译——以电影《Red Riding Hood》为例
三环节围绕英语课堂多形式落实小组合作
大学英语课堂教学中团队的建设和管理——基于小组活动的优化
七年级英语课堂教学中进行小组合作学习的尝试与探索
在大学英语课堂中设计有信息差的小组活动之探讨——教师和学生对活动理解的对比研究(英文)
教师主导下以小组讨论为主的学生合作学习模式的构建——以纽约市立大学英语系《英语阅读》课为例