学科分类
/ 1
11 个结果
  • 简介:2005年,由哈佛商学院出版的《蓝海战略》一书,是由欧洲工商管理学院W·钱·金和勒妮·莫博涅合著的。“蓝海战略”是针对传统的“红海战略”提出的。所谓“红海战略”,是指在当今的世界市场竞争中,许多企业为了战胜竞争对手,他们以各种竞争手段投入你死我活的“白刃战”,渲染出一片血腥的红海。《蓝海战略》一书作者,

  • 标签: 《蓝海战略》 老子 工商管理学院 哈佛商学院 市场竞争 竞争对手
  • 简介:随着西部开发战略的实施,人们对那片似乎很荒凉的土地投以关注的目光。那里灿烂的阳光和神秘的高原为人们展示了机遇和希望。同时,传统文化的保留与改变,文化理解与价值评价的冲突等等。发展方面的问题都会相继出现在我们的目前。本文要讨论的中心问题是:经济技术人才的培养固然重要,但在西部开发中更要关注人文环境的改变及其后果。

  • 标签: 西部开发 宗教问题 中国 民族问题 人文特点 经济发展
  • 简介:开展国际友好交往是中国佛教的一大优良传统。1993年,赵朴初会长在出席日本佛教界纪念中国佛教协会成立40周年庆祝活动时致辞说,佛教上的交流与合作是中韩日三国文化交流史上最重要、最核心的内容,自古到今已形成一条“黄金纽带”,并提出了重建“黄金纽带”的伟大构想,得到韩日佛教界的的积极响应,由此开启了每年一次的中韩日三国佛教友好交流会议,至去年已经召开了19次,密切了三国佛教界之间的友好关系,增进了三国人民之间的传统友谊,同时对于维护东亚稳定与世界和平,也发挥了非常积极的作用。

  • 标签: 汉传佛教 黄金 走出去 中国佛教协会 文化交流史 传统友谊
  • 简介:中国特色的佛教文化是印度佛教传入中国之后与儒道文化长期融合发展的结果,在中华传统文化传承发展当中拥有重要的战略地位。随着社会转型和文化变革,佛教文化既迎来了空前的发展机遇,也面临多重严峻的挑战。如何抓住机遇并迎接挑战,决定着中国特色佛教文化的当代走向。总体上看,近代以来中国佛教的现代转型是深刻反思社会变革、文化变革与自我处境之后的智慧抉择,堪称佛教在中国的第三次重大转型,并与前两次的中国化与大众化转型遥相呼应,共同铺就了中国特色佛教文化发展历史的内在路径。

  • 标签: 中国特色佛教文化 文化战略 人间佛教
  • 简介:任何人的生活方式,特别是精神情态和个性特点的形成,都不是无本之木,而是与其社会阅历及其对生命的体验密切相关的。若想弄清信仰者价值取向,必须了解其生活的全部,即过去、现在、乃至将来的物质与精神领域的真实状况和期求。为此,笔者针对不同生存环境中的佛教信仰者,进行了系统的调查分析。作为“社会性社会弱者”四个具体社会群体之一,城市下岗失业人员的佛教信仰,是我调查的重点。

  • 标签: 下岗女工 佛教信仰 心路历程 情感失落 精神整合 社会行为心理学
  • 简介:五台山是文殊菩萨的道场,文殊菩萨是智慧的化身,五台山佛教文化的核心内蕴是文殊信仰。具有深厚历史文化底蕴的文殊信仰与现实生活和社会发展有着紧密联系,如何了解并开发利用这一资源和财富,是一件非常重要而有意义的事情。五台山佛教文化可以担当“一带一路”的战略重任,借助五台山佛教文化与“一带一路”各国之间的历史文化渊源,讲述山西的好故事,传播山西的好声音。五台山不仅仅是推动山西经济社会发展的一大品牌,更应该成为中国推进“一带一路”战略的一面旗帜。

  • 标签: 五台山 文殊信仰 丝绸之路 “一带一路”
  • 简介:边疆安全与发展问题是与国家兴起俱来的问题,更是中国持续推进国家安全、民族团结、经济发展、社会稳定、文化繁荣、生态文明各项事业进程中难以回避的重要问题。当前中国西部边疆安全与发展面临复杂多变的新形势、新问题和新挑战。因此,围绕西部边疆问题,从国家战略高度,优化顶层设计、完善法律法规、协同研究治理,已势在必行。对中国西部边疆安全与发展问题的研究,需要从国际关系、经济、社会、政治、生态、文化、民族、宗教等多学科融合的视角,由高校、科研院所、政府机构开展跨区域、跨层次的多部门合作,协同创新。

  • 标签: 安全与发展 西部边疆 战略协同 研讨会综述 中国 创新中心
  • 简介:曹云祥(1881~1937)曾任清华校长,是民国时期出色的外交官、教育家和社会活动家,也是巴哈伊信仰在华最主要的传播者和翻译者。学界对曹氏的研究大都集中于其外交活动、教育思想和社会活动。近期的一些研究开始关注其宗教译介活动,不过有待具体深入。本文通过搜集、核对大量中英文文献,厘清了曹氏的译述范围,再现了其译述经过,并初步探讨了其翻译策略

  • 标签: 曹云祥 翻译 宗教 巴哈伊
  • 简介:宗教是历史的产物,也是一种社会意识。它不仅是一种宗教信仰,而且也有一套思想理论、教会组织、教仪教规、崇拜神灵和历史传承等。在社会主义条件下,如何对待宗教?四川大学宗教学研究所名衍丰教授根据列宁关于宗教的精辟论述,深刻指出:在社会主义现代化建设中仍然要紧紧围绕署革命的基本任务来确立我们对待宗教的态度和政策。其基本态度是既要承认宗教的合法存在,又要同宗教偏见最深刻的根源——“穷困和愚昧”作斗争。其基本政策是宗教信仰自由,即任何公民都有信仰任何宗教的自由,或不信仰任何宗教的自由,且不允许因宗教信仰而产生权利不等的现象。

  • 标签: 宗教信仰 工人阶级政党 马克思主义 列宁 宗教问题 社会主义国家
  • 简介:本文从克里斯蒂安·诺德(ChristianeNord)提出的文献型翻译和工具型翻译的角度,对美籍华人学者余国藩(AnthonyC.Yu)和英国汉学家詹纳尔(W.J.F.Jenner)两个《西游记》译本中佛教用语的翻译策略进行了对比分析。余译本为了保留原文的文化特色,让更多的西方读者了解佛教文化,主要采用文献型翻译来传译原文中的佛教用语。与此同时,余译本也考虑到了目标读者的阅读需求,常采用梵文加注释的翻译方法,在传递原文信息的同时,也较好地将原文中佛教文化渗透到读者中,使译文读起来更具异国情调。而詹译本为了更加流畅地传递原文信息,使译文可读性更强,倾向于主要使用工具型翻译,如能在译入语文化基督教中找到类似的意象,多采用直接套用法。尽管两位译者所秉承的翻译理念有所不同,但其译作各有所长,受到东西方学术界的高度赞扬与肯定,以及西方读者的喜爱。本文认为以传播宗教文化、为研究者提供研究资料为目的时,译者宜主要采用文献型翻译;以提高译文在西方普通读者中的可读性为目的时,宜主要采用工具型翻译。

  • 标签: 文献型翻译 工具型翻译 《西游记》 佛教用语 翻译策略
  • 简介:晚清以降,基督教和佛教的相遇是一个非常重要的课题,不但有助于东西文化的交流,对基督教、佛教各自在华发展也不无裨益.早期新教来华传教士大多并未对佛教引起足够重视,李提摩太则不然.他在中国传统佛教研究上用力甚勤,而他对佛教的研究也影响了一批来华传教士和本土基督徒学者.

  • 标签: 中心基督教 传教策略 传教士李提摩太