学科分类
/ 1
5 个结果
  • 简介:商务英语翻译教学务必从商务英语词汇、句法和修辞等方面明确商务英语广告语的特征,因此,本文拟在分析商务英语广告语的特征的基础上,结合具体的翻译实践,根据其特征从直译、意译、活译、增补、缩译等方面阐明商务英语广告的翻译策略,提出了具体的教学方法,即文化翻译教学法,并强调这些翻译策略教学的重要性。

  • 标签: 商务英语广告 翻译策略 翻译教学 教学方法
  • 简介:随着我国经济不断发展,英语广告在企业宣传领域中广泛应用。在行业中备受关注,英语广告的灵活新颖的语言和变化多样的形式,其语言特色别具一格。英语广告模糊语言能够增强宣传效果及力度,是商品介绍与宣传的重要工具。文章首先从英语广告中的模糊语言现象进行分析,进一步深入语用功能,最后研究模糊语言在英语广告中的翻译技巧解析,促进更好的营销效果。

  • 标签: 英语广告 模糊语言 语用功能 翻译研究
  • 简介:东莞于2016年正式投入运营第一条地铁线路2号线,其他线路也正在逐步建设,东莞也逐渐进入'地铁时代'。通过实地调研,对东莞地铁广告规划布局的优势及存在问题进行了探究,尝试性的提出一条符合东莞地铁广告规划布局发展发向的策略,促进东莞地铁文化的建设。

  • 标签: 东莞地铁广告 规划布局 文化视域
  • 简介:随着国际化进程的加快,越来越多的国外化妆产品进入到中国市场。化妆品广告通过提高产品的知名度刺激消费,给企业带来肥厚的利润。因此,翻译的成功与否对其是否能在竞争中获胜具有举足轻重的作用。由美国翻译理论家劳伦斯.韦努蒂提出的'归化'策略是跨文化翻译中最常用的翻译策略,其'译文接收者取向'的特点对化妆品的汉译具有重要的指导作用。

  • 标签: 化妆品广告 归化 翻译策略
  • 简介:本文写作目的是探索'无品牌广告'如何在中国市场有积极的影响。'无品牌广告'的战略思想强调运用更少的钱在广告上。无印良品运用'无品牌广告'战略在竞争市场上有了一席之地。运用大量的社交媒体做广告并非是有效之举。消费者是因产品的设计和质量去购买。因此,无印良品广告去除所有不需要的过程与色彩,回归产品的本身,传达一种'禅意'。

  • 标签: 无印良品 无品牌广告 品牌意识 品牌文化