简介:
简介:翻译学和语料库的结合产生了语料库翻译学,对翻译学习产生了很大影响。本研究通过自建《骆驼祥子》汉英平行语料库,节选部分章节,对其中81例"小"字英译进行探析与分类讨论,最后得出结论:汉英翻译具有多样性和丰富性;汉英平行语料库对文学翻译学习有一定指导意义。
简介:作为文法术语,mood指谓词的一套形态变化,借以表示谓词在句中所起的不同作用,如述说、命令、祈愿等。
陈小娅出席中国杭州国际教育创新大会并讲话
基于平行语料库汉英文学翻译研究——以《骆驼祥子》节选“小”字英译为例
说中道西:西方与中国文法溯源(九)——世界第一部英语文法:在语气上对拉丁文法的抄袭