简介:收录于《万叶集》中的《梧桐日本琴》是大伴旅人随琴所附赠与藤原房前的书简,以往的出典考据已经判明,《梧桐日本琴》在遣词作文上受到了嵇康《琴赋》的影响。但论者认为,上述影响关系绝非二者之间关系的本质。即便同为中国作家所作,后世文学作品在遣词作文上也大都是对前人作品的化用,比如唐代文学作品亦是在化用先唐经典的基础上创作而成。《梧桐日本琴》对《琴赋》等文学古典的化用,不是体现在遣词作文的层面上,而是体现在“文化认知”的层面上,即对于“琴”的文化认知上。因此,本论文不问典籍的国别出处,将《琴赋》等作品视为《梧桐日本琴》赖以生成的“文学古典”,亦即文化环境,通过还原其中的“琴”之文化、文学意象,客观地论证了《梧桐日本琴》的主旨所指。
简介:"视见"概念是西方哲学的关键概念之一,可以为跨文化研究提供新的维度。本文以"视见"概念为研究进路,对跨文化交际行为进行哲学反思,以探求跨文化交际行为的本质。首先,文章将梳理西方哲学传统中"视见"概念的内涵,探讨"视见"与知识之间的关系,指出"视见"是一种知识。其次,文章将分析"视见"与"解蔽"之间的关系,指出通过"解蔽"使"视见"得以呈现,从而使知识得以可能。最后,文章将论证跨文化交际行为是一种"视域融合"的"解蔽"事件,指出跨文化交际行为在多维视域的对话之中,具有"解蔽"的作用,从而使"视见"得以显现,使知识成为可能。因此,本文指出跨文化交际行为的本质是探寻知识的行为。
简介:俄罗斯民族性格具有典型的神秘性、矛盾性和复杂性。俄罗斯民族的性格特征一直是哲学思想家和文学家不断探讨的议题。俄罗斯民族性格特征不仅决定其思维方式和行为准则,同时也在一定程度上影响了社会发展的历史进程。因此,有必要对俄罗斯哲学思想家和文学家的作品进行研读,因为他们的精神资源不仅阐释了俄罗斯民族性格特征,而且也为俄罗斯民族自我身份的定位和发展道路的选择上给予启迪。本文在解读别尔嘉耶夫、梅列日科夫斯基、丘特切夫作品基础上,在考量俄罗斯民族的地理位置、历史沿革同时,对俄罗斯民族性格之谜进行重新的解读与剖析。与众不同的民族性格并没有使多灾多难的俄罗斯在东西方的摇摆中沉沦,我们看到的是具有极端性格的俄罗斯民族依然富有战斗精神。