学科分类
/ 2
32 个结果
  • 简介:摘要我国的中医博大精深,在心理治疗方面也早有建树。本文从宏观上介绍了作为中医传承的中国本土化的心理治疗方法,心理疏导疗法。分析了心理疏导疗法的指导思想和治疗中的几种阻抗形式。?

  • 标签: 中医 心理疏导 疗法
  • 简介:校园文化是学校长期形成并为全体师生员工所认同的校园精神、校园制度、文化氛围以及承载这种精神、制度、文化氛围的活动形式和物质形态的总称。重庆市云阳县盘石小学以“赋予硬件以生命,赋予软件以灵魂”为校园建设理念,从物质、精神、人文等方面努力构建校园文化的心理环境,让学生在乐园、家园、花园式的校园中茁壮成长。

  • 标签: 校园文化 心理文化 整体构建
  • 简介:摘要:在现代技术快速发展以及信息社会的形势下,人们对于生活水平的追求也就越来越高,这体现在一些城市展厅、科技馆以及展览馆的设计风格和形式等方面,这也是艺术设计的一种形式,通常来说,在社会进步的过程中,许多科技成果、研讨会以及社会重点项目都会通过展会的形式举办,在引起关注的同时也能得到一定的经济价值。这就意味着展陈的整体风格等设计有着一定的研究价值。本篇文章通过对传统展陈设计的主要形式和风格进行阐述,分析设计风格的定位和原则,从而探讨如何实现展陈整体风格和形式设计上的创新。

  • 标签: 展陈 科技馆 设计风格
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:近年来,随着中国经济的发展,基础设施建设为钢铁行业的整体发展以及各公司之间的激烈竞争提供了催化剂。面对残酷的市场,大型钢厂逐渐意识到企业信息技术对公司生产和运营的重要性,并增加了对信息技术的投资。但是,由于IT结构中的认知限制,这些企业通常缺乏总体计划。公司的每个部门和单位都处理自己的管理制度,并形成一个信息孤岛。这已经在企业信息系统项目的开发顺序中造成混乱和孤立,即使核心条件已经可用,每个系统的平台设计也不统一,即使网络条件已经存在,无法进行系统集成。组织缺乏明确的目标和实施阶段,并且系统层次结构的含义还不够清晰,由于选择错误或设计问题,甚至某些系统也几乎失灵,分开管理的后果还可能导致硬件和软件投资的浪费。

  • 标签: 钢铁行业 整体产销系统 应用研究
  • 简介:明代张景岳在《类经》中提出"情志九气",后"情志"一词在中医学中获得广泛运用。这一术语虽有被译作"emotion"的先例,却不如心理学和生理学术语"情绪"译为emotion有据可查。文章欲通过"情志"与"情绪"二词比较,为"情志"英译提供支撑之据。

  • 标签: 中医学 情志 情绪 翻译
  • 简介:暑喘summerheatdyspnea夏季感受暑热,以喘促,多汗,烦躁或身体发热等为常见症的暑病。暑痉summerheatconvulsion感受暑邪,以抽搐,发痉急骤,甚至角弓反张等为常见症的暑病。暑痿summerheatflaccidity感受暑邪,以肢弱无力,筋弛不收等为常见症的暑病。疰夏summernon-acclimatization以夏季倦怠嗜卧,低热,纳差为主要表现的暑病。

  • 标签: 名词 儿科 妇科 内科 中医 感受
  • 简介:中医术语"经络"是中医独有的概念,其英译在国内词典和国际标准中都存在直译(meridianandcollateral)和意译(channelandcollateral)并用的现象。根据"经络"的命名及含义,结合功能翻译理论分析该词的两个译本,得出将该词直译为meridianandcollateral能准确地传递原文信息、更易于目的语读者理解和接受,而且回译性更好。

  • 标签: 中医术语 经络 英译
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:中医骨伤科学osteologyandtraumatologyoftraditionalChinesemedicine在中医理论指导下,研究人体运动系统损伤和疾病的预防、诊断、治疗和康复的临床中医学。

  • 标签: 中医药学 名词 中医理论 运动系统 中医学
  • 简介:"三焦"的名称和概念为中医所独有,而西医则阙如;既有译法为直译、音译和意译,均有一定的局限性。文章根据翻译的阐释学理论,从微观的角度分析了该词的深层含义,建议以词素翻译结合音译,使该术语的翻译保留中医文化的特色同时具有一定的可读性。

  • 标签: 中医术语 三焦 翻译
  • 简介:中医耳鼻喉科学otorhinolaryngologyoftradi-tionalChinesemedicine研究耳、鼻、咽喉、口齿、唇舌疾病诊治与预防的临床中医学。

  • 标签: 中医药学 名词 疾病诊治 中医学
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:通过研究中医近现代术语产生的背景,分析其构成的原因、方式及种类,充分理解其语义,探讨了中医近现代术语的译法。同时结合中医近现代术语的特点,提出了翻译中医学近现代术语时应着力注重的原则———对应性、简洁性和民族性。

  • 标签: 中医学 近现代术语 翻译
  • 简介:从认知术语学角度考察中医术语的特点和外译问题,从中医学科的特殊性出发,探究中医术语外译的原则和方法。中医是最具中国特色的学科之一,是中国传统文化的重要载体,中医术语虽然不符合传统术语学对术语的要求,但却具有很大的认知研究价值。从认知术语学角度出发,应重新审视中医术语问题,对其术语的规范化和翻译工作应特殊对待。

  • 标签: 术语学 认知 中医术语