简介:<正>说起汉字来,似乎有这样一种看法:每一个汉字都有形、音、义三个要素,其中每两个要素都可以直接发生联系而不必借助于另一要素。比如,人们看到一个汉字,可以见形知义而不知道读音;在写作时,偶或提笔忘字,也就是只知音义而不知道字形;读书时,
简介:<正>一、芳草美人:“男性—→女性”的文化转移阅读中国古典文学作品,会发现一个耐人寻味的文化现象:受男强女弱男尊女卑价值观念熏染、由重男轻女的传统文化塑造出来的男性文人,有时不惜自我贬值,自喻为女子,“芳草美人”便是那些以女子自喻的男性作者笔下最常见的喻象符号。首开此风的文人,一般认为是屈原:
简介:本文通过汉语“心”和英语“heart”的语义范畴的转移比较,揭示不同语言系统中人类相似的认知过程:人们通过具体的身体经验的隐喻化去理解抽象的情感、心理、思维等,语言原始形态在不断理解和认识世界中产生新的语义。
简介:世界经济重心的转移与中国的机遇王维艳历史上,人类文明的重心,不断地由东向西移动着。由古代中国、印度、埃及、巴比伦到地中海沿岸的希腊、罗马,到葡萄牙、西班牙,再到西欧、北美.今天,在欧美经济普遍进人低速增长的总背景下,唯有亚太地区一枝独秀,以致国际舆论...
简介:
简介:动词语义内容的分析和描写是认知语义研究的一个重要层面。本文运用当代认知语言学的基本观点、方法对俄语动词语义问题作了相关分析和研究。文章具体从“认知凸显”和“认知域转移”两大方面的分析入手,对动词语义构成、动词语义组合以及动词多义、动词隐喻引申义等问题进行探讨。这对于从认知角度深化动词语义、句子语义的研究、充实和完善认知方法论都不无裨益。
简介:当代语言学的研究目标已从传统的口语扩展到手语领域;手语语言学的诞生又引发了学界对于聋童语言获得的关注,以及在语言障碍评估、语言康复、聋童教育等领域的语言运用和教学手段的分析和研究等。文章认为这种发展历史反映出当前语言学科研的基本要求,即除参与科研前沿领域之外,更重要的是将研究成果实现知识转移,从而满足社会需求。文章以香港手语双语共融教育为例,进一步论述了如何把手语语言学及聋童语言获得研究的科研知识转移到手语双语聋童共融教育上,从而提升聋童的语言能力,以及手语双语共融教育在大陆推行的重要性和可能面对的挑战。
简介:众所周知,如今上海F1跑道正在修建,明年将正式投入使用。现在想想,乌舒马赫驾驶红色法拉利在赛场上奔驰,将是一个多么刺激的画面。
简介:信鸽为什么能够准确无误地回归老家?虽然信鸽为人们服务已2000余年,但人们直到最近才开始揭露出它的秘密。前不久,有一个外国科学家带着五只鸽子,到离家很远的地方放飞。它们都准确地回了家;第二次,这位科学家又到同一地点去放飞,但是这一回却在每一只鸽子的翅膀下系上一小块磁石,实验结果是只有一只飞回了家,其余都没有能够飞回来。这个实验表明:鸽子能够从陌生的地方飞回来,是依
简介:“技术”的解释,有广义与狭义之分,即所谓“狭义的工程用法和广义的社会科学用法”。狭义的“技术”立足于人和自然的关系和物质生产过程,有人将其定义为“是人们为了实现物质文明的目的而使用的各种手段的总和。”广义的技术立足于自然和社会这个整体,既可用于物质生产过程,也可用于精神生产过程
简介:声调标记问题可以分为两方面来研究。一方面是声调际记的范围:研究拼音文字上哪些词儿应当标调,哪些词儿不必标调,标调与否的根据和原则是什么等问题。另一方面是声调标记的技术:研究各种标调技术的利弊,从而为汉语拼音文字订出比较适用的标调
简介:摘要
简介:全球性革命随着机器人技术的风生水起,它引发了更多的连锁效应,尤其在全球层面上。虽然这是一场机器人技术革命,但这场革命不会仅限于美国。(2]目前,美国在这场革命中无疑是领头羊,它在军事研发领域的支出超出世界其他国家,理应获得这样的地位。(3]然而,技术和战争有一项规则:永葆先锋优势是不可能的。这一规则意味着美国不该固步自封。IBM和康懋达等公司也许曾一度引领计算机技术领域,但如今你桌上摆放的可能并非它们的产品。
简介:多媒体、网络等信息技术在小学语文阅读教学中的应用比传统语文阅读教学的教学模式具有无可比拟的优势,在教学方法、教学模式、教学环境等方面都有很大的不同,多媒体技术在教学中可以超越时空限制,在教学过程中能为学生建立一个立体式的课文情境。
简介:摘要随着信息技术的迅速发展,中小学信息技术课程的发展也逐渐加快了步伐。为使我们的接班人更好地适应信息社会的发展,抓好小学信息技术课程的教学是基础。
简介:<正>一、引言要想实现工具书索引编制自动化的目标,采用计算机技术无疑是最有效的手段。笔者曾参加的《英汉水利水电技术词典》(以下简称《英》)一书近6.68万个词条的计算机编引工作就是一个证明。
简介:把现代信息技术与写作教学有机地整合为一体,是21世纪写作教学的发展方向。这有利于学习者信息素养的形成与提高,有利于开放、多元、交互的写作教学新时空的形成。
简介:谈德文工程技术图纸的翻译无锡市科技翻译工作者协会平增荣在从德语国家引进先进技术和设备的过程中,或者在与这些国家的公司合资合作的过程中,为了消化和吸收他们的先进技术,首先要做的极为重要的工作之一便是把德文原版的工程技术图纸翻译成中文。本文就德文工程技术...
字义的转移和词典编写
芳草美人和女扮男装——性别的文化转移
汉语“心”和英语“heart”的语义范畴转移比较
世界经济重心的转移与中国的机遇
论上古汉语的重音转移与宾语后置
动词语义中的认知凸显与认知域转移——关于动词隐喻的分析
聋童语言获得与手语双语共融教育:语言科学研究之知识转移
过弯技术
生物的技术
建立“写作技术论”刍议
声调标记的技术问题
小学信息技术教学探索
多媒体技术与英语教学
机器人技术革命(中)
多媒体技术的阅读教学应用
多媒体技术下的英语教学
浅谈小学信息技术中的教与学
试论专业词典主体词生成技术法则
整合信息技术 拓延教学空间
谈德文工程技术图纸的翻译