简介:现代汉语中使用越来越频繁的"一+量+形"结构虽采用"数+量+形"结构的形式而与一般的"数+量+形"结构有着本质的区别,即"一+量"并不是对"形"进行计量,而重在对"形"进行形象的描写和意象的勾勒,使其实体化、形象化、生动化。它的性质已跨出数量构式的范畴,"一+量+形"构式是在数量构式"数(任意)+量+形(可分析性)"的基础上,随着"量"被主体认知衡量时其主观性的增强,最终为了满足说话人特定的修辞意图——增强语言描绘的形象性和生动性而定型化、构式化的。其得以构式化的关键前提——"一+量"从表客观分析计量到表主观整体限定最终虚化为"感知强化标记",从自由形式转变为黏着形式,从客观意义转变为主观意义,也是出于语言描绘形象和提高想象表象生动度的需要。可见,语言描绘形象的功能正是促成语言中某些语法结构、语法范畴得以形成的关键修辞动因。当然,这一修辞动因的实现也有着坚实的语义基础。
简介:“NP+好+V/A”是近代汉语产生的一个对NP特征进行主观甚度凸显的构式家族,其源构式是先秦时期就产生的“NP+好+NP”结构,构式“NP+好+NP”由于类推扩展而产生构式“NP非受事+好+V(O)”,构式“NP非受事+好+V(O)”又可以扩展为“NP受事+好+V”,这一扩展过程不但可以从构式产生的历史顺序和语义演变逻辑得到证明,还可以从构件“好+V”的词汇化过程得到证明。“NP受事+好+V”又可进一步扩展为构式“NP+好+A”,“好”也因其后的尾焦点由动词扩展到形容词而从一个具有主观甚度评判意义的形容词演变成一个具有主观评判性的程度副词。
简介:摘要“一带一路”战略使得世界各国经济贸易合作交流愈加的频繁,而英语作为重要的语言交流载体,发挥着极其重要的作用。“这也同时对复合型人才在英语交流技能方面提出了更高的要求,不仅能准确把握语言内涵,科学掌握语言交流技能,灵活使用语言技巧,能有效化解在不同的语言情景中所遭遇的交流危机,大力促成合作意向的达成,并获得理想的经济利益。由此可见,在“一带一路”战略中,中西方文化差异知识的学习就显得尤为重要,因此,跨文化交流在我国大学英语教学中的重要作用不容忽视。针对目前跨文化交流在我国大学英语教学中存在的问题进行剖析,并且从教学目标、教学原则和教学方法三个方面探讨应对策略。