学科分类
/ 22
433 个结果
  • 简介:Aprofessionalwrestler,famousforhislong,blondlocks,wasgettinganecktrimatthebarbershop.'Youknow,'saidthebarber,'I’llbetnoonewouldrecognizeyouifIcutoffallthosecurlylocks.''Igotnewsforyou,buddy,'saidthewrestler.'I’llbetnoone

  • 标签: LOCKS recognize PROFESSIONAL GETTING 职业摔跤
  • 简介:巴克利盯着瘫倒在扶手椅上的表弟。当然,会进行尸检,但是他确信,死因调查将裁定这是起意外死亡事件。

  • 标签: 死亡事件 尸检 裁定 死因
  • 简介:WilliamButlerYeats(1865-1939),美国诗人,1923年获诺贝尔文学奖,其诗意象独特,语言生动易懂。此诗嘲讽了那些只知道机械地模仿别人,自己却毫无创意、弄虚作假的“傻瓜”。题目theCoat作为主导意象贯穿全文,用来比喻与内容有机结合在起的形式。诗人先是形象地勾勒出当时诗坛的不正之风,

  • 标签: WILLIAM BUTLER 诺贝尔文学奖 语言生动 不正之风 诗人
  • 简介:文学翻译贵在传神,贵在完美地再现原文精神实质。要做到这点,译者对起始语言(thesourcelanguage)和终止语言(thetargetlanguage)不仅要有深厚的文学素养,而且要有高超的驾驭文字的能力。最近学习由杨宪益、戴乃迭夫妇合译的《红楼梦》(TheDreamoftheRedMansions),深感译作在这方面堪称楷模。这从译者对前三

  • 标签: 戴乃迭夫妇 Mansions 杨宪益 文学素养 贾母 直接引语
  • 简介:中国的“路”基础设施投资会助推有形商品在大片区域的流动,包括欧亚大陆、南亚,甚至非洲和中东的部分地区。不那么显而易见的是与这倡议相关的大规模支出对于金融领域,即对亚洲及其他地区货币和债券市场的影响。

  • 标签: 资本市场 亚洲 福音 基础设施投资 有形商品 欧亚大陆
  • 简介:为英语专业低年级学生开设的阅读课(又称泛读课)在教与学中陷入了种种困境。针对这种情况.本文提出阅读课除了提高学生阅读水平、增长词汇量和了解英语国家文化背景知识外,最主要的目的应该是在真正意义上培养学生的“理解”能力。本文借助于德国哲学家伽达默尔建构的“哲学诠释学”中有关“成见”和“视域融合”等观点,从理论上讨论了对于阅读课至关重要的概念——何谓理解、如何理解以及理解有何意义等等,剖析了读者(包括教师和学生)对文本生成理解的条件和过程,证明读者超越原文语言的束缚与之展开“对话”这命题的可能性。

  • 标签: 阅读课 理解 哲学诠释学 视域融合 对话
  • 简介:as…as的用法很多,这里仅介绍它的个用法,即不表示两者的比较,而表示人或事物在某方面所达到的最大限度或限量。as…as的这种用法常表现于以下几种情况:

  • 标签: 法常 WRONG AS 子亦 BRIGHT
  • 简介:靠整容手术永葆青春,凭科技手段缩短速度极限,借胚胎技术延长生育能力……人类似乎在逐步挣脱时间的束缚。但人类的生物特性究竟允许我们在这条路上走多远?这条路,究竟是带领人类走向绝对自由的大道,还是违背人性、否定人类本能的歧路?

  • 标签: 时间 人类本能 整容手术 科技手段 生育能力 生物特性
  • 简介:两个英语教师即使上课使用同个教案,也会有差别的。世界上没有两节课是完全样的,每个老师都有自己的特点。如果能把自己身上受学生欢迎的特点发扬光大,精益求精,练成别人难以企及的绝活,就能形成独特的教学风格,大大提高教学效果。已经教书几年,基本适应教学的老师,容易松懈倦怠。此时如能不甘平庸,潜心研究,刻苦磨炼个符合你特长的绝活,将不仅使你的教学能力更上

  • 标签: 教学效果 英美人士 数学老师 简笔画 标准圆 中学生活
  • 简介:“你认识卡伦家吗?”我迟疑着问。(2)“卡伦医生家?当然了。卡伦医生是个了不起的人。”“他们…那些孩子……有点儿与众不同,他们在学校好像不太合群。”查理听了很生气,这点让我吃惊。

  • 标签: 节选 卡伦 医生
  • 简介:根据句意,按所给的第个字母,填入个和划线单词的同音异义词完成句子;1.Afterwardsyouwillbeasbusyasaballdaylong2.Pleasewritedownwhatisrinyournotebook.3.Hegavemesadviceonhowtosparealargesumofmoneytorunafactory.4.Canyoutellmewhetherthewtomorrowwillbefineornot.5.Howlovelytheh.withwhitehairisl6.Itisfitenoughtosthefieldwithwheatinsofinea

  • 标签: 完成句子 TOMORROW 异义词 ADVICE WRITE factory
  • 简介:生命不是儿戏:生命太短促,有犯下的罪过,生命只是片树叶飘飘而下,滴眼泪潸然跌落。

  • 标签: 大学 英语 阅读教学 阅读材料
  • 简介:<正>、稿件构成为了便于本刊提高审稿和编辑效率,加快稿件处理的速度,向本刊提供的文稿应包括以下几部分:1.论文的中文标题:2.中文摘要;3中文关键词:4.论文正文:5.参考文献。文稿封面页(单独附页)请注明"中小学稿件"、所属学段(小学、初中或高中)并提供以下信息:1.文稿中文标题;2.作者姓名;3.工作单位;4.通讯作者(多

  • 标签: 中文标题 论文写作规范 论文正文 通讯地址 正文格式 文字处理软件
  • 简介:中央电台《中级美国英语教程》的播出,为广大自学者提供了进步提高英语水平的机会。赖世雄教授和美国专家幽默风趣、举反三的讲课风格,听众定会受益不浅。现从前几讲中选出几例,帮助大家学会举反三的学习方法。

  • 标签: 中央电台 幽默风趣 学习方法 美国英语 自学者 美国专家
  • 简介:提起mandarin这个词的来源曾使许多词源学家迷惘,众说纷纭,难究其实。有人以为mandarin是“满大人”的音译,纯属误解。女真人努尔哈赤于1616年建立后金,称金国汗,而mandarin这个词初例在英国见于1589年,时为明神宗万历十七年,怎会有“满大人”说呢.早在16世纪中叶,些欧洲人开始进入远东,而最早进入远东的欧洲人为葡萄牙人。由于他们不可能学会该地区的众多语言,他们则使用简单易懂的商业贸易用语和洋泾浜英语。在印度尼西亚,他们学会了马来语menteri词,

  • 标签: MANDARIN 洋泾浜英语 女真人 葡萄牙人 马来语 MANDARIN
  • 简介:往无前》是美国导演詹姆斯·曼戈尔德(JamesMangold)于2005年根据美国著名乡村歌手约翰尼·卡什(JohnnyCash,1932—2003)的生平改编的传记电影,主要讲述20世纪50和60年代卡什的经历,涉及其早期生活、出道、成名、酗酒、吸毒、与乡村歌手琼·卡特(JuneCarter,1929—2003)波三折的爱情以及在琼及其家人帮助下戒毒并复出的过程。

  • 标签: 传记电影 60年代 詹姆斯 美国 歌手 乡村
  • 简介:每当想到如今的信息安全和因特网,我就不禁想起滚石乐队的歌:“切并不总如你所愿……但若努力,或许会发现,切能如你所需。”现在,由于媒体对有新闻价值的安全漏洞进行了大量报道,信息安全成了人们争论不休的话题。这种刺耳的、有时近似歇斯底里的激辩常让我们混淆了自己想要什么和真正需要什么。我们想要的是个绝对安全的数字世界,而我们真正需要的是了解并有效处理好风险的能力,这样聪明人才能在商业风险和个人选择上做出明智的决策。

  • 标签: 网络安全 高一 信息安全 商业风险 滚石乐队 安全漏洞