简介:1.引言二语习得本身的多面性和复杂性促成了二语习得研究视角的多样性。20世纪90年代以来,从心理语言学视角研究二语加工过程成为二语习得研究的新趋势。顺应这一趋势,JillJegerski和BillVanPatten联合全球15位语言学家编撰了《二语心理语言学研究方法》一书,于2014年由Routledge出版社出版。本文首先介绍该书主要内容,然后加以评价。2.内容简介全书共十章。第一章“二语习得的心理语言学研究”(VanPattenB)是全书的引入部分。首先介绍了什么是心理语言学,讨论了心理语言学和二语习得的关联性,心理语言学研究语言理解产出和习得时大脑中的加工过程。二语习得与心理语言学有着密切联系。
简介:国内外专名的认知研究着重关注人名和地名的非典型用法,尤其是专名的语义普通化,所涉及的理论主要有隐喻、转喻和概念整合。通过隐喻和转喻的机制,许多英语专名同样可以来源于其他语言,而且专名成为认知参照点后往往能构建新创专名和生造专名,这背后则体现了概念整合的认知机制。一旦专名的字面意义和比喻意义得到凸显,会构成隐喻性双关,从而具备一定的幽默效果。最后,专名派生的专有形容词也大量出现在非典型比较级中,“moreAmericanthan...”构式频率明显高于“moreChinesethan...”,因此在国家修辞层面有必要挖掘各种典型的积极中国文化意象。