学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:学校"学校"一个可能的定义就是学生可以犯错的地方;在孩子离开了父母之后仍就可以淘气、顽皮、打闹、追逐和嬉戏的地方;是与同伴产生冲突,并可以学习解决冲突的地方;是孩子可以每天都能见到自己喜欢的同伴的地方.

  • 标签: 中国 《基础教育课程改革纲要》 《课程标准》 名词 术语
  • 简介:Words are the basic language units of English. So understanding and translating words correctly are the basic step in the process of English-Chinese translation. The technical terms of EST have the characteristics,the interpreter should also master the method and skill of EST translation,the translation of EST is much more difficult

  • 标签: 技术术语 术语组织 翻译技术
  • 简介:摘要现代科学技术发展迅速,科技新名词、术语大量涌现。怎样把这些新名词、术语正确地译成汉语而又尽可能地保持译名统一,已成为一项复杂的任务和课题。本文主要探讨了意译这种翻译科技新名词、新术语的方法。

  • 标签: 科技英语新名词意译
  • 简介:You have the job. Welcome to ABC Incorporated.,You can begin employment next Monday.,  终止雇佣关系

  • 标签: 工作术语 终止工作
  • 简介:“文字学”术语到底于何时开始使用,过去认为钱玄同1910年发表《中国文字学说略》开始使用“文字学”名词,但实际上其文章名称为《中国文字说略》。乾隆年间编修的《钦定续通志》虽然使用了这一个词,但近代学科意义上的使用则开始于刘师培1905年《周末学术史序?文字学史序》,其同年编纂的《中国文学教科书》第一册是第一本文字学概论性著作。章太炎、钱玄同1910年编纂出版的《教育今语杂志》设置了“中国文字学”栏目,接着使用了“文字学”这一术语

  • 标签: 文字学 刘师培 章太炎 钱玄同
  • 简介:《左氏会笺》是日本学人竹添光鸿对《左传》进行注释研究的一部重要著作.作者搜览载籍,稽考诸说,折衷众家,深文以辨,审慎以断,守正创新,颇多所得。竹添氏在注琉中,大量使用训诂术语,释义明理.传统术语不仅反映了作者对客观事物进行认知和理性判断的科学自觉程度而且显示了他的学术继承性和创新精神.本文旨在通过对该著中训诂术语的特点的归纳及含义和功能的分析阐扬,使人深入理解作者的琉解,并能全面把握其调诂条例,帮助正确认识其学术价值。

  • 标签: 《左氏会笺》 《左传》 训诂术语
  • 简介:考生选定学校后,最重要的是读懂该校的录取规则,目前最常见的安排专业的原则有三种,分数优先、志愿清、分数级差.下面笔者和大家简单分享一下对这三种录取原则的理解.

  • 标签: 录取 术语 分数
  • 简介:控制论的创始人维纳(1894—1964)1948年说过:“在科学发展上可以得到最大收获的领域是各种已经建立起来的部门之间的被忽视的无人区,”“正是这些科学的边缘区域,给有修养的研究者提供了最丰富的机会”。1964年美国工业数学和应用数学学会(费城)在发表《诺伯特·维纳论文选》(麻省理工学院,1964年)时作序写道:“诺伯特·维纳教授相信,在两领域间的‘缝隙’中将会发现具有重大意义的研究课题。”(见该书第5页)模糊理论的诞生,再次证实了维纳的这个论断。1965年扎德(LoftiZadeh)在《Information

  • 标签: 模糊度 维纳 模糊语言学 工业数学 术语学 模糊集理论
  • 简介:虽然打印机等办公设备在人们的日常生活中已经非常普遍,但是不少消费者在选购产品或者维修咨询时,经常会遇到商家或者服务人员说的一些打印机术语,而且有可能会因为这些术语而被他们忽悠。对于许多打印机相关术语,大家并不是非常了解,为此,在这里给出如下最常见的打印机术语与大家分享。

  • 标签: 常用术语 打印机 日常生活 办公设备 服务人员 消费者
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘 要:新冠病毒横行几年之后,中医在控制病毒方面的作用逐渐为世人所知。让中医药走向世界,需要重构中医话语。从文化的角度看,中医文化在医学话语体系中仍处于边缘地位,如何摆脱这个困局,需要中医翻译界及社会各界共同努力。而中医术语的翻译,则是中医翻译的基石,需要我们尽快制定出统一有效的标准来。笔者试图从中医语言的特点和难点出发,参阅当前各个中医翻译学者的观点和意见,根据李照国先生关于中医翻译的相关教材,试图总结出一些实际可行的术语翻译方法及标准,以为中医翻译实践提供参考。

  • 标签: 中医翻译 术语 翻译方法 标准
  • 简介:摘要:我国真正意义上的现代汉语和哈萨克语之间的书面翻译工作始于20世纪20年代。新中国成立后,特别是实行改革开放以来,随着科学技术和教育事业的突飞猛进,社会交流的不断深入,汉哈翻译事业进一步发展并完善。与此同时,通过翻译手段,哈萨克语中的术语日益丰富。因此,汉哈翻译对哈萨克语术语的影响深远。目前其他语言翻译成哈萨克语的术语越来越多,所以,翻译成为丰富哈萨克语术语的主要途径之一。

  • 标签:  汉哈翻译,术语,术语学
  • 简介:摘要:本文通过对“天更蓝”这一术语翻译过程的分析,总结了影响生态文明术语翻译规范性的“引申法”策略,论证了规范性与严谨性在术语翻译中的重要性。

  • 标签: 术语翻译 规范性 引申法
  • 简介:BBS,中文通常称为“论坛”。而它的英文全称是BulletinBoardSvstem,字面翻译过来就是“电子通告板系统”,是Internet的功能之一。早期只是发表一些商业信息,并且只能是文本形式。现在,BBS主要是为用户提供一个交流意见的场所,能提供信件讨论、软件下载、在线游戏、在线聊天等多种服务,甚至还能上传图片、FLASH、音频、视频等类型的文件。

  • 标签: 正解 网络 术语 词典 终极 口诀
  • 简介:教育技术学是教育科学中一门新兴的应用性子学科;该文从电化教育和教育技术的发展讨论了教育技术学中基本术语统一于"教育技术学"这一学科名词下的优势,进一步说明教育技术应用领域的广泛性;表明教育技术学是一门需要不断发展和创新的学科.

  • 标签: 教育技术 教育技术学 电化教育 e-化教育
  • 简介:本文中通过对漆画的起源、发展的论述,引入对现代漆画之漆画艺术语言的分析.中国是最早生产漆器的国家,中国漆画的发展与中国的漆器艺术有着悠久的渊源.本文分别从漆性与绘画性两个角度出发,从漆画的漆性出发,把漆画分为的颜料、透明性、包容性、多变性等漆画语言特征,从绘画性的角度出发,又有设计性与绘画性结合的漆画艺术语言特征,这个强调的是漆画艺术家的主观性,这种主观性建立在对漆性的了解,对个客观事物的深刻体验,以及对客观事物的提炼、表达创新能力等方面的基础之上的.

  • 标签: 漆画艺术语言 漆性 绘画性 包容性 透明性
  • 简介:情趣,是艺术语言区别于非艺术语言的一个重要特质,否定它的作用就是扼杀文艺的特质,消解了文艺的美感作用,尤其对于《药》这一类政治主题明显、社会批判性强的经典作品,忽视从情趣的特点上解读,就容易把作品变成政治说教的传声筒。在中国艺术追求所谓”神韵“的传统旗帜下,

  • 标签: 艺术语言 情趣美 《药》 政治主题 经典作品 美感作用
  • 简介:课程编制、课程设计和课程开发是课程论领域中使用最频繁的概念术语,但由于学者专家的界定、指称不一,也使得它们成为用得最差的概念术语。将它们置于汉语语境中用汉语语义学来理解,再根据这些理解把它们置于课程工程系统中来界定,从而判断它们各自的指称对象、起点与终点以及相互之间的关系,可使它们得到相对合理的解释和规范的运用。

  • 标签: 课程编制 课程设计 课程开发