学科分类
/ 4
65 个结果
  • 简介:《镜子》是苏联导演安德烈·塔夫斯基拍摄的一部自传体电影,同时也是他的一次电影拍摄“尝试”。在电影《镜子》中,安德烈试图用一种诗意的方式去创作电影,让观众对电影产生自己的思考,而不会受到默认情节的影响。观众需要在碎片的段落中思考那些言外之意,这就使其电影带有很强的隐喻意味.一件不起眼的事可能会有着很深的含义。本文主要对其电影《镜子》中的隐喻意义进行分析,以期走进安德烈的“镜子”的迷宫。

  • 标签: 安德烈·塔可夫斯基 《镜子》 隐喻意义 诗意
  • 简介:<正>近年的报刊上出现了大量化妆广告,这些广告通常包括语言文字和图象部分,我们在这里试就其中的语言文字部分作点分析。广告的交际功能是传递信息,沟通商品生产部门和商品消费者之间的关系。要使广告实现功能,达到目的,重要的一点是研究消费者的社会心理。青少年、中年妇女是化妆的两个重要的消费群,青少年尤其注重流行产品、新产品的特异功能,他们的消费抉择过程比较简单、行动也较强,青少年还重视同侪团体的认同,他们模仿性很强,同学、朋友之间经常采取同一个抉择行为。中年妇女的消费心理则比较复

  • 标签: 化妆品广告 广告语言 语言基本特征
  • 简介:论文摘要

  • 标签:
  • 简介:语言是文化的组成部分,翻译实质上是不同文化之间的交流。在英汉翻译中,译者需要让汉语译文在言语信息层面上尽量贴近英语原文,由于英汉语言文化差异性的客观存在,使得翻译中容易出现译性限度问题。该文以英语译性限度为切入点,在阐述英汉文化差异的主要表现的基础上,通过分析基于语言文化差异的英语译性限度,探讨了降低英语译性限度的方法,旨在说明降低英语译性限度的重要性,以期为英语翻译提供参考。

  • 标签: 语言文化 文化差异 英语 可译性限度
  • 简介:洪《随函录》是研究汉语俗字不可多得的一种重要语料,然而一直没有被人们重视。论文利用洪《随函录》对大型字典出现的或漏收的一部分疑难俗字进行了考识,纠正或补充了现有的一些说法,借此引起人们对该文献的关注与重视。

  • 标签: 俗字 《随函录》
  • 简介:翻译的媒介是语言,语言由意义和形式组成。本文顺着意义与形式适一思路探讨译度问题,认为:从翻译过程来看,翻译无非两件事:理解与表达;从表达看,翻译也无非两件事:意义与形式。如果我们顺着意义与形式这一思路去探讨译度,问题便迎刃而解。给翻译造成障碍的是形式,而不是意义。意义基本可译或基本意义译,形式不完全译或完全不可译。形式的译与否取决于两种语言文字及其表现形式的同与异,有与无。

  • 标签: 可译度 意义 形式
  • 简介:普遍语法在二语习得中的作用一直是一个争议很大论题。以结构主义语言学为基础的对比分析法首先否定了普遍语法的及性,主张在语言系统内对两种语言的各个层面进行对比,并影响到后来的一语习得和二语习得是否过程相同的辩论。普遍语法的完全及性基于Corder关于一语习得和二语习得是两个相同过程的假设,认为二语习得的核心就是成人二语习得和儿童一语习得都受普遍语法原理和参数制约。本文在对比两种流派的具有代表性观点的基础上分析了它们的基础理论对二语习得研究的影响。

  • 标签: 二语习得 普遍语法 对比分析 参数设置
  • 简介:本文懂输入原则分析了目前中级汉语听力教材在生词处理中所存在的总是:生词量大,超纲词太多,重现率低。在此基础上,提出了改进的意见和方法。本文提出对外汉语口语教材的创新一要将过去教材中的“校园口语”改为“社会口语”;二要在教材中多设计活动内容,把语法规则,功能项目等“理论材料”变为活动中的“实践材料”。

  • 标签: 可懂输入 中级汉语 听力教材 生词量 超纲词 重现率
  • 简介:摘要随着我国基础教育教学新课程改革的持续深入推进,特别是新一轮以培育学生核心素养为主要教学目标的教学改革的全面落实,各学科教学的不断优化更新是学科教学不断取得发展的客观需要。小学思想品德与社会课程是小学阶段整体教育教学体系中的重要组成部分,对于学生思想价值观念的形成与优化具有重要的影响,这在一定意义上就构成了持续优化改革学科教学的必要性。《春天的故事》是小学六年级思与社会课程中的重要一课,本文将以此为案例重点阐述和探讨基于核心素养培育基础上学科优化与改革策略。

  • 标签: 核心素养 新课程改革 春天的故事 改革策略
  • 简介:弗朗西斯·福特·科波拉说:“我觉得不应该对自己所做的事有太多的意识。”但是恐怕没有一个严肃的导演会把这句话当真,包括他自己。相反,应当被奉为格言的是这样一句话:“一个电影家只有他真正了解自己的职业以后才能当之无愧。下此断言的是克洛德·夏布罗尔。法国巴黎第三大学教授雅克·奥蒙的《电影导演论电影》就是从这句话开始的。

  • 标签: 电影导演 理论家 弗朗西斯 大学教授 法国巴黎 科波拉
  • 简介:通常认为,在哈罗德·特的剧作中,男性是剧中的主角,女性是次要人物,是消极的形象。其实特剧作中的女性人物形象是动态变化的,经历了从软弱到自尊自强的变化过程,这个过程从女性人物的身体表现及身体作为性别武器的变化中得到体现。女性人物形象的演变过程暴露出女性在男权制社会现实生活中的弱势地位及生存状况,折射出品特对于女性观念的变化。特剧作中的女性形象演化总体趋势是向积极的方向发展的,但也存在着消极的一面,体现出复杂性。这与当时女权主义的发展、作家的伦理道德意识及作家的男性视角密切相关。

  • 标签: 哈罗德·品特剧作 女性形象 身体分析
  • 简介:《论语·雍也》“君子逝也”一句中的“逝”字,历来学者多从汉儒之说,训为“往”.清人俞樾持不同观点,认为“逝”当读为“折”,当代学者洪波赞成此说并为之论证.《论语》出土文献的发现与刊布,为正确揭示文本真义提供了契机.定州汉墓竹简中该句作“君子選”,“選”对应于今本“逝”.在前人研究的基础上,文章结合出土文献材料中“■”声字可读入月部(如“逝”、“噬”等)亦可读为元部(如“衍”、“遣”等)的用字现象,着重探讨“逝”、“選”异文形成的原因.主要结论是,“君子逝也”之“逝”在早期底本中可能写作“”声字,后世不同的传抄者依据自身的阅读习惯将之转写成“逝”或“選”;“選”、“遣”音义关系颇为密切,在《论语》该句中当理解为“遣送”、“打发”之义.

  • 标签: 君子可逝 异文 古文字 用字
  • 简介:<正>语言的论证性(motivation)也叫作语言的配意性或有缘性,国内一般叫作词的内部形式,理据或词源结构。对于它的研究不仅有利于探讨一种语言词汇系统的共时特征及历时演变规律,而且有助于进行不同语言词汇系统的对比,为语言研究和教学(尤其是第二语言词汇教学)服务。一按照索绪尔的观点,论证性是跟语言的任意性(arbitraire)相对立的概念,指语言符号的可分析性。索绪尔指出:“只有一部分符号是绝对任意的;别的符号中却有一种现象可以使我们看到任意性虽不能取消,却有程度的差别:符号可能是相对地可以论证的。”他以法语的Vingt(二十)和dix-neuf(十九)、德语的Laub(全部树叶)和法语的

  • 标签: 可论证性 汉语词 语法语言 朝鲜语 索绪尔 语素
  • 简介:英汉属于两种不同的语系,英语中某些惯用法表述在汉语中没有“对等语”的表述,翻译障碍便油然而生。但译者如能灵活运用引中手法,这种困难便会迎刃而解。所谓引申就是为了在语言转换中化症结、消梗滞、通行文,而对原文词义进行延伸或扩展。当然,这种引申的词义必须紧扣原文词义的精神实质,与原文保持“形离神聚”。词义引申具体分为三个方面:

  • 标签: 翻译 英语 汉语 词义 引申义
  • 简介:全国哲学社会科学规划办公室杨庆处长、董俊华科长于2004年6月24日来黑龙江省进行国家社会科学基金项目有关工作的调研,黑龙江省委宣传部、省社会科学规划办对此高度重视,邀请省内有关著名专家,由省委宣传部潘春良部长亲自主持召开了专题座谈会。省委宣传部理论处处长、社科规划

  • 标签: 杨庆存 黑龙江 哲学社会科学 人才培养
  • 简介:摘要本文从意义、构词以及用法三个角度对比分析了汉语词缀“”及泰语词缀“น่า”的区别与联系,得出汉语词缀“”与泰语词缀“น่า”在意义上有一定相似的部分,在构词上“น่า”不可与动词直接结合形成新词及在用法上“”较“น่า”运用更灵活等结论。最后,根据研究结论提出针对泰国学生学习汉语词缀“”的教学方法与技巧,希望对对外汉语教学有所启示。

  • 标签: 对比分析 汉语教学
  • 简介:技术的发达给人们的生活带来了各种各样的影响,1958年竣工的东京铁塔即为其中之一。随着技术的进步及社会状况的变化,东京塔周边地区又诞生出新的结构物,经过了半个世纪,其地域景观发生了巨大变化。随之而来的是密集的超高层建筑,这使人感到东京塔作为至高点的功能与存在感被逐渐掠夺。这与铁塔建设中最具代表性的巴黎埃菲尔铁塔相比较而言,无疑可以确认其对于城市规划的意义。

  • 标签: 东京 象征性 埃菲尔铁塔 性质 标的 场所
  • 简介:Visitingthesaunaregularlycouldreducetheriskofdementia,anewstudyhasfound.ScientistsattheUniversityofEastFinlandfollowedmorethan2,000middle-agedmenfor20yearstofindoutwhatfactorsinfluencedhowmanydevelopedcognitive~1problemsinlaterlife.

  • 标签: 痴呆症 regularly FINLAND experienced LIKELY RELAXATION