简介:书圣王羲之系东晋贵族,自幼从师汝阴太守孝矩妻卫茂漪卫夫人学写字。及;长,工正书、章草,笔势隽秀,妙得其法。一天,王羲之正临池苦学,其七子献之扑案观摹,见父亲运笔劲健,但字体恰若残梗。献之忽有所得,皱着眉头对父亲说:'章草未能宏逸,大人宜变体。'一语道出、了章草太呆板枯涩,缺少气势和美感,应该改革一下。王羲之听后细细思考,对章草反复琢磨,觉得'交体'一说,实有道理,连连点头赞赏。王羲之又想到过去学卫夫人的书法,夫人的字,功力虽好,但很保守,难于尽情发挥,剔去俗套,这是进了死胡同。从此,王羲之决心改学钟繇、张芝的八法。钟繇,人称钟太傅,三国魏大臣,精于书法各体,善从民间
简介:<正>引书异文,是指某一古书因引用原书所保存下来的而又与原书有异的书面语言材料。众所周知,司马迁在创作《史记》这部历史巨著时,曾引用过大量的先秦历史文献,如《尚书》、《周易》、《诗经》、《左传》、《国语》、《世本》、《战国策》等。引用这些历史文献,尤其是象《尚书》这样诘诎聱牙的上古文献,既要忠实于历史原貌,又要能让当时及后人庶几可读。这就需要在不违背原意的前提下,作某些改动,以消除时代所造成的语言隔阂,于是就形成了《尚书》引书异文。清人王引之说:“汉人用经,改变者多矣。”(《经义述闻》卷七)似乎是汉人积习,其实乃时代使然。黄季刚先生说:“时代有浇淳,则文字有深浅。汉之于周楚,犹唐宋之于汉魏也。故凡后之引古者多改今语,以便通晓。”(《文字声韵训诂笔记》)《史记》引书异文的一个重要特点,就是充分反映了这种时代变化对语言的影响,为我们研究汉代语言以及上古和汉代语言的比较研究提供了丰富的材料,具有重要的史料价值。另一方面,《史记》引用《尚书》等上古经典,从孔安国,采用古文经,自成一家,与今文说和马融、郑玄的古文说鼎立而三。因此,《史记》引书异文对于此三家的比较研究以及上古经典版本源流异同诸方面,都具有重要的参证作用。