简介:
简介:清代满语保存了大量的汉语团音字,这些字多以音译方式借至满语。通过对满语中汉语团音字的研究发现,清代汉语中的“见”组字的声母到了现代汉语普通话中均由舌根音腭化为舌面前音,而其腭化前的状态在满语里的汉语借词中完全保留下来。
简介:在有清一代近三百年的历史中,满语满文曾占有过特殊的重要地位。满语对汉语的影响是不可低估的。反之,汉语对满语的影响更大、更深刻。本文就满文中的汉语借词谈谈粗浅的看法。
简介:本文对汉语中的满语借词进行全面介绍与论述,涉及汉语中满语借词的研究;清代汉籍文献中的满语借词;满语借词的特点;满语借词的发展等方面。
简介:《简明赫哲语汉语对照读本》是黑龙江省民族研究所编辑的《赫哲义库》丛书之一,是目前我国第一部学习、研究赫哲语的入门书。该书由同江市政协副主席尤志贤、饶河县政协副主席傅万金二位赫哲语专家撰写,书中包括赫哲语的语音、语法、词汇、会话和阅读材料等部分,为我国语言学界了解、学习、研究赫哲语,提供了一个坚实的基础。赫哲语属阿尔泰语系满——通古斯语族满语支,与同一个语族的满语、锡伯
简介:满族入关后,随着满族和汉族的全方位接触,满语中的汉语借词日益增多。为保持"国语骑射",清政府采取了规范满语中汉语借词的措施。从"清文鉴"系列辞书收录词语情况来看,清统治者对满语中的汉语借词采取沿用借词、翻译借词、改变借词形式、删除借词和继续借用汉语等措施。这也客观上反映了清代满语中汉语借词的演变轨迹。
简介:在清代满语语法教材编写者、讲授者和学习者看来,满语的各种语法现象均如同汉语的虚字。清代满语语法研究者已能区分实词和虚词概念,且重要汉语虚词著作对清代满语语法类文献的编撰影响至深。
简介:中国阿尔泰语系诸语言里的-1在近古汉文文献里一般音译作“勒”。但偶尔也借用收-n尾的汉字来音译。以收-n尾的汉字来音译阿尔泰语系诸语言的-1并没有反映阿尔泰语系诸语言词汇的实际音变,而是源自汉文翻译的一个古老传统。这种以借用收-n尾汉字来音译-1的特殊方法只用于其他民族语言的弱读音节。
简介:赵杰认为,清代满语对北京话的影响较大,在北京话中有800个满语底层成分。但通过北京话和清代满语对比研究可发现,现代北京话中既没有“满式汉语”,也没有“满汉融合词”,即北京话中没有这种“满语底层成分”。满语词语被借入汉语基本词汇的不多,更谈不上进入北京话的基本词汇。
简介:语言的接触是文化的接触,文化的接触可导致外来词的借入和双语现象的形成.哈萨克语吸收汉语词的方法有意译法、音译法两种,从内容上分为政治、文化、宗教、军事、农业、计量等方面.
简介:蒙古语科尔沁土语受汉语东北方言的影响较为深刻,借用了较多的汉语词语.蒙古族和汉族的历史文化的特点,使科尔沁土语中的汉语东北方言借词发生了语义演变,出现了词义缩小、词义转移或词义扩大的现象.目前,科尔沁土语中的汉语借词仍在不断增加,对该土语构词系统及语言使用产生了较大的影响.
简介:汉语的舌根擦音x-具有不同发音部位的诸多变体,这些变体被汉语使用者视为同一音位,而被契丹语和中古蒙古语使用者视为不同的音位。
藏蒙十三章《尸语故事》前言故事相关问题
清代汉语“见”组字声母特点——从满语中的汉语借词谈起
论满语中的汉语借词
论汉语中的满语借词
《简明赫哲语汉语对照读本》介绍
满语中汉语借词的演变轨迹考察
《华夷译语》使用汉语小字的特点
蒙古族古代汉语文论特征
现代汉语版《蒙古秘史》装贴原则
蒙汉语复合词理据性对比
汉语虚字研究对满语语法研究的影响
阿尔泰语系语言韵尾-l的汉语音译
蒙汉语词义理据性对比与翻译
“满式汉语”及其他——答戴昭铭先生之二
蒙、汉语拟声词的理据性及其翻译技巧
文化交流的见证——科尔沁土语中的汉语借词
哈萨克语中的汉语词——兼谈文化接触和双语现象
八思巴蒙古文文献中的汉语借词研究
蒙古语科尔沁土语中的汉语东北方言借词
契丹语和中古蒙古语文献中的汉语喉牙音声母