学科分类
/ 1
4 个结果
  • 简介:iPhone的风靡程度是不言而喻的。那么iPhone在消费文化中扮演了什么角色,具有何等符号学意义?为了解开这些谜团,笔者探索了它流行于上中下各个社会阶层的原因。iPhone的诸多特征让它被划入时尚商品的领域,价格的高昂又让它拥有了贵族的气息。时尚商品不一定高价,但高价的物品往往只能被社会高层人士驾驭。而iPhone的高价只是相对于同类产品而言,所以,这就给了中低阶层的模仿者跟进的机会,跟进者模仿的原因就存在于iPhone的符号意义。这些意义给予了消费者以剩余快感,使消费者在让渡了价值的同时获得了使用价值以及符号带来的优越感和归属感。

  • 标签: IPHONE 时尚消费 符号 剩余快感
  • 简介:“被增长”之类的“被X”结构是2009年度词。这类结构“被”字的标注性扭曲了表层形式与语义关系,实际上“被”字后隐含有施事及其行为,构成了二重语义结构关系。隐含的施事及其行为在语境中可以找到或是推知,因此“被X”的真实语义不难识解。“被X”结构具有一些语用特征,并反映出一些社会意义,可能会继续流行。

  • 标签: “被X” 语义结构 扭曲关系 社会意义
  • 简介:摘要语言变化一般出现两种情形一是语言内部规律所引起的演变;另一个是语言接触发生的变化。一般而言,族群接触与语言接触过程中强势民族的文化对处于弱势民族文化势必会产生较多影响,包括语言影响、语言兼用或语言专用等。民族语言和民族历史不是各自孤立地存在,而是紧密相关。由于土族没有自己的文字,所以相关的史料记载也很少。但是土族却完整地得到了保存,土语有三大方言区互助、民和和同仁等的土语。虽有差异,但大同小异,其中土语与蒙古语、东乡语、保安语、东部裕固语等族语言有较多同源词,土族语中也有较多藏语和汉语的借词。为此,研究土族语借词,对于识别他们的语言亲属关系和文化认同及文化意蕴有着不可替代的作用。

  • 标签: 借词 文化认同 关系
  • 简介:本文从翻译符号学角度,探讨小说—电影剧本—电影台本文本再生中思想意识的变异,发现文本符号承载的思想意识在符号主体之间,以及源语与目的语符号系统之间的互动过程中发生的变异,得出结论:文本再生是社会主流思想意识、作者思想意识和译者思想意识相互作用的动态表意过程。

  • 标签: 翻译符号学 文本再生 思想意识 电影剧本 电影台本