简介:
简介:1.enamoredof:(对某物)喜爱的,迷恋的;Mr。Right:理想的男人,白马王子;App:=aPplication,应用程序。2.kidnapping:绑架;primeminister:首相;imminent:BD将来临的。3.ahandfuIof:几个(人);bodyguard:保镖。
简介:张德禄近年来在衔接理论方面提出诸多新观点,本文评论了张的"衔接观",指出[语域一致+拓展衔接]仍然不能等价连贯;尝试通过"突显"、"衔接力"等概念部分地弥补张"衔接观"的缺陷;兼谈了关联理论对系统功能语言学衔接理论的有益补充。张力图将衔接与连贯统一起来的努力取得了一定成就,同时要兼顾其他学科如认知心理学、语用学等对衔接理论的补充和对心理连贯的揭示。将二者融合起来解释连贯,无疑是最佳的选择。
简介:There'sawordgameweusedtoplayatmyschool,orasortoftrick,anditworkslikethis.Youtellsomeonetheyhavetoanswersomequesthenyouasquicklyasrushatthemthepossible,andfollowing:
简介:游戏化教学活动是大学英语教学的重要组成部分。该文简要介绍了游戏化教学的概念及特征,阐述了大学英语课堂游戏化教学活动的设计原则,并提出了几种游戏化教学的活动设计,为大学英语教师提供了一定的借鉴模板。
简介:本文通过案例分析,提出小学英语课堂游戏应该具有"语言性"。在设计游戏时,教师应该设定明确的语言目标,给予学生必要的指导,并创设合情合理的情境,从而真正在游戏中锻炼学生的语言技能。
简介:《饥饿游戏》在美国出版后引起轰动,文本精巧的叙事手法、极强的可读性与批判主题共同塑造了这一部畅销作品。本文深入分析了小说的叙事序列,指出文中反抗叙事与敌托邦异世界构成因果关联;语义方阵呈现出人与自然、人性与极权政府、”我”与饥饿游戏的多重对立;而通过对叙事序列的深入分析,更可窥探出黑暗异世界中绿色方舟对人类的救赎。此叙事序列也印证了文本的生态主题。
简介:以双关语辞格及押韵修辞为例,就早期俄国形式主文学观对文字游戏翻译的积极意义进行了探讨。俄国形式主义认为形式是决定文学作品是否具有文学性的决定因素。这种彻底颠倒传统中重内容、轻形式的文学观念很难为翻译界所接受。但笔者认为在解决翻译中因内容与形式的矛盾而造成不可译问题方面,这种文学观能帮助我们拓宽思路,从而为解决某些不可译问题带来契机。
如何运用游戏进行英语词汇教学
日本女性迷恋“白马王子”爱情游戏
浅谈英语教学中游戏活动的设计
民间游戏促进幼儿的社会性发展
语域一致+拓展衔接<=>连贯?——兼评张德禄先生的“衔接观”
浅谈英语教学中的游戏教学法
浅谈牛津英语课堂中的游戏教学
浅谈小学英语游戏教学的意义及基本要求
两个文字游戏几乎懵了所有人
游戏化教学活动在大学英语教学中的运用
小议小学英语游戏教学中学生语言能力的培养
模拟自然中的生死历程:《饥饿游戏》中的叙事序列分析
文字游戏的另类翻译法:舍意求形以传神——俄国形式主义文学观给文学翻译的启示