简介:《枣核》是现代著名作家、翻译家萧乾的作品,作者在设置悬念的背后,通过现场“实录”般简洁质朴的语言.还原“友人”在说枣核和后花园时自然流露出的不同的语气、神态、动作,真切地表现了“友人”浓浓的思乡恋国之情。
简介:该文探讨了国际知名化妆品中文译名的语言特点,分析了他们的隐喻意义与其语域投射,指出隐喻是这些译名的灵魂之所在。这些化妆品牌原有名称与译名之间有的存在着意义上的联系,而有的纯粹只是音译而已,但是正是由于这些译名强大的隐喻力量,让这些化妆品牌得以在中国市场上获得良好的销售业绩。
简介:<正>近年的报刊上出现了大量化妆品广告,这些广告通常包括语言文字和图象部分,我们在这里试就其中的语言文字部分作点分析。广告的交际功能是传递信息,沟通商品生产部门和商品消费者之间的关系。要使广告实现功能,达到目的,重要的一点是研究消费者的社会心理。青少年、中年妇女是化妆品的两个重要的消费群,青少年尤其注重流行产品、新产品的特异功能,他们的消费抉择过程比较简单、行动也较强,青少年还重视同侪团体的认同,他们模仿性很强,同学、朋友之间经常采取同一个抉择行为。中年妇女的消费心理则比较复
简介:论文摘要
简介:当毕业论文初稿完成以后,还必须有一项全面的修改工作。修改的前提条件是,初稿内容必须是完整的,而不是支离破碎的,论据材料是充足的,而不是捉襟见肘的,论证结构是大体严整的,而不是杂乱松散的。在此基础上所展开的修改,无疑是一次再加工、再创造的过程。其目的是为了实现认识水平的飞跃和升华,论证形式更趋完善。即追求的是意新语工、合乎规矩。根据这一原则,毕业论文的修改便是一项着眼于全方位的系统工程。
简介:摘要随着我国基础教育教学新课程改革的持续深入推进,特别是新一轮以培育学生核心素养为主要教学目标的教学改革的全面落实,各学科教学的不断优化更新是学科教学不断取得发展的客观需要。小学思想品德与社会课程是小学阶段整体教育教学体系中的重要组成部分,对于学生思想价值观念的形成与优化具有重要的影响,这在一定意义上就构成了持续优化改革学科教学的必要性。《春天的故事》是小学六年级思品与社会课程中的重要一课,本文将以此为案例重点阐述和探讨基于核心素养培育基础上学科优化与改革策略。
简介:弗朗西斯·福特·科波拉说:“我觉得不应该对自己所做的事有太多的意识。”但是恐怕没有一个严肃的导演会把这句话当真,包括他自己。相反,应当被奉为格言的是这样一句话:“一个电影家只有他真正了解自己的职业以后才能当之无愧。下此断言的是克洛德·夏布罗尔。法国巴黎第三大学教授雅克·奥蒙的《电影导演论电影》就是从这句话开始的。
简介:
简介:通常认为,在哈罗德·品特的剧作中,男性是剧中的主角,女性是次要人物,是消极的形象。其实品特剧作中的女性人物形象是动态变化的,经历了从软弱到自尊自强的变化过程,这个过程从女性人物的身体表现及身体作为性别武器的变化中得到体现。女性人物形象的演变过程暴露出女性在男权制社会现实生活中的弱势地位及生存状况,折射出品特对于女性观念的变化。品特剧作中的女性形象演化总体趋势是向积极的方向发展的,但也存在着消极的一面,体现出复杂性。这与当时女权主义的发展、作家的伦理道德意识及作家的男性视角密切相关。
简介:英汉属于两种不同的语系,英语中某些惯用法表述在汉语中没有“对等语”的表述,翻译障碍便油然而生。但译者如能灵活运用引中手法,这种困难便会迎刃而解。所谓引申就是为了在语言转换中化症结、消梗滞、通行文,而对原文词义进行延伸或扩展。当然,这种引申的词义必须紧扣原文词义的精神实质,与原文保持“形离神聚”。词义引申可具体分为三个方面:
简介:中国作为欧洲经济伙伴的地位和作用日益提高。然而,对很多人,尤其是中国和欧洲的中小企业而言,建立商务关系仍然非常困难。商务关系的建立需要有一个长期为中国制造商和欧洲客户提供贸易和聚集机会的场所,需要一个能开创互信经济关系、扫除偏见的门户。因为一提起中国制造,人们首先想到的还是生产迅速、价格低廉。除了这种偏见之外,还有更多的现实问题:比如海关、
悬念背后的情感密码——品析《枣核》语言
国际名牌化妆品中文译名的隐喻解读
化妆品广告语言的基本特征
小学思品课应强化的四种意识
意新语工 合乎规矩——谈毕业论文修改的要求
核心素养语境下小学思品与社会课程教学改革
作为理论家的电影导演——初品《电影导演论电影》
伊希·丹津旺吉拉藏文《火传》与蒙文训谕诗的比较研究
品赏细节以情激情——浅谈小学语文教学中的情感教育
变迁的身体:哈罗德·品特剧作中的女性形象分析
细品慢咀 虚实互化 ——谈英汉翻译中词义的引申
日本語形容詞の漢訳における品詞変化と特徴
杜伊斯堡通往亚洲之门(GTA)——筹建中欧洲最大的亚洲/中国消费品专业采购商展示和交易中心简介