简介:游戏化教学活动是大学英语教学的重要组成部分。该文简要介绍了游戏化教学的概念及特征,阐述了大学英语课堂游戏化教学活动的设计原则,并提出了几种游戏化教学的活动设计,为大学英语教师提供了一定的借鉴模板。
简介:国内学者对极性程度副词“极”的语法化研究主要集中在动因层面,鲜有涉及具体的语法化过程。语法化研究专家Traugott曾提出关于语法化方向的假设,本文以此假设为研究切入点,结合汉语语料库,从历时视角系统研究“极”的语法化过程和演变机制,发现“极”的语法化过程经历了概念功能、人际功能和语篇功能三个阶段,但是其语法化等级有悖于Traugott的理论假设,并且主观化贯穿于整个“极”的语法化历程,泛化、隐喻、重新分析和类推只是其演变过程某个特定阶段占主导地位的机制。
简介:听课是教师最易接受、最常见、最直接有效的研究活动,也是提高教学质量的方法与手段之一。有效的观课议课不仅可以提高教师自身的专业发展,还可以促进教师更新教学观念,使自己的教学活动得到改进。本文主要从听课前、听课中和听课后这三个方面探究如何优化听课模式。
简介:
简介:以建构主义理论为指导,多媒体网络技术为支持,大学英语教学在观念,手段和模式等各个方面追行全方位、多层面、立体化的改革实践。是与时俱进,适合现代社会发展需求及培养现代化所用人才的必需。
简介:该文探讨了跨文化语境下的口译特征及其发展趋势,作者提出口译是跨文化交际中的行为,同时口译也是跨文化交流的高速信息通道。在此基础上进一步分析了口译与文化的关系,并强调译员在真实的口译环境中,译员必须具备敏锐的跨文化意识,不断克服文化障碍,最终促成交际双方信息流的畅通。
简介:本文认为,亨利·詹姆斯对小说美学的贡献超出了通常认为的他在形式和写作上的发现。对詹姆斯来说,叙述形式的问题与将虚构人物当作自主存在者进行再现的伦理问题密不可分。《梅西所知》是为英美文学传统最明确地定义了此任务界限的詹姆斯小说。本文分析了詹姆斯明确的伦理目标,即寻找正确叙述形式以最好地再现一位年轻女孩身份的内在性。詹姆斯美学方案采用的特定用语引起了批评家们的强烈反应:他们因其虚构的这个孩子的叙述命运,或赞美或谴责作者詹姆斯。
简介:该文探讨了新课标理念下所倡议的创新高效理念在英语教学中的具体实践问题。充分利用信息技术先进功能创设生活化教学情境,还原真实语境,构建听、说、读、写生活化高效教学课堂。结合笔者教学实例分析,分层论述了信息技术结合英语课题研究对英语创新高效教学的促进作用。
简介:中东(MiddleEast)问题是全世界人民最为关注的热点问题之一(oneofthehottestissues),其问题的核心是巴勒斯坦问题。这一问题的解决,对全球和平都有着十分重要的意义。阿拉伯人(Arabs)和犹太人(Jews)的冲突已经存在半个世纪,打了5次较大的战争,至今局部的冲突还没有停止。巴以(PalestineandIsrael)自去年9月底爆发冲突以来,民族仇恨日益加深,血腥对
简介:学生在外语课堂中的沉默是一个较普遍的现象。然而,这一现象并未引起外语教师和研究人员的注意。本文分析了引起学生沉默的各种原因,并提出了打破沉默的一些建议。
简介:本文在对国外语言课堂互动话语结构研究的已有理论框架进行梳理的基础上评析了国内为数不多的几项英语课堂教师启动问答话语结构的描写模式,进而对复杂的话语结构描写给出了分析框架。最后,对如何从有效教学的视角去建构英语课堂问答话语结构提出了若干建议。
简介:从文本经典理论的视角看,“信、达、雅”作为经典理论本身不具“经典性”,而是它的“可阐释性”给它带来“经典化”过程,社会价值认定给它赋予了生命要素,在不同的历史语境中呈现出不同的形态。任何翻译理论都存在于一个动态的解构、重构、消解过程中,这也是翻译理论的社会属性使然。
简介:《翻译批评导论》一书在系统总结中西方翻译批评理论的基础上,对翻译批评所涉及的各个方面进行了深入的论述,区分了容易混淆的几组概念,规划了翻译批评的理论框架,重点对翻译标准问题进行了探讨,并对一些重要的翻译理论作了精彩的点评。全书体例新颖,论证严密周详,是翻译批评理性化的一次成功尝试,必将有力地推动国内翻译批评实践和研究的发展。
简介:本文根据英语专业教学大纲对听力教学的要求,从建构主义学习理论、心理学学习理论等理论与英语听力教学的关系以及教材编写的真实性原则等三方面对英语专业听力教材之多媒体化进行了探讨,说明了将传统的英语专业听力教材改编成多媒体听力教材的可行性和紧迫性.
简介:在英语已成为全球主导语言的趋势下,“语言帝国主义”这一称谓(Phillipson,1992)揭示了英语全球化的实质。了解英语全球化的语言帝国主义特性,有助于我们在英语教学中更好把握语言材料承栽的思想性,培养学生的批评意识,使英语教学真正对社会的繁荣与进步、民族文化的延续和弘扬、个人生活的充实与提升产生积极影响。
简介:优化课堂结构和探索多样化的教学策略,从而激发学生学习英语的兴趣,提高英语水平,是每一位英语教师教学的宗旨。本文分析了当今高中英语多样化教学策略缺失的原因,并对如何实施多样化教学策略进行了探究。
简介:全球化带来的文化多元化给中国文化走向世界提供了契机和挑战。顺应时代潮流,许渊冲教授提出了新世纪的新译论,强调了文学翻译中译者的主体性发挥。作者运用阐释学理论、相关史实,和许先生诗歌翻译的实例,论述他的理论的合理性,以及其在架设中西方文化交流的桥梁方面的有效性。
简介:本研究针对大学英语演讲重实践、重能力与重素质培养的技能型课程特点,在文秋芳教授提出的“产出导向法”本土理论的指导下,依托网络教学平台,构建了基于POA的大学英语演讲本土化翻转课堂实践模式,将“师生合作评价”贯通于“输出-输入-输出”教学流程中。并将其应用于大学英语选修课程教学实践,其翻转模式与学习效果均获得了学生的较高认可。
游戏化教学活动在大学英语教学中的运用
基于语料库的极性程度副词“极"语法化新探
浅议从单一化的听课转向观课议课
农村初中英语小班化教育的实践与思考
试论大学英语立体化教学新模式的理论与实践
英语表演在小班化教学中的充分运用
口译之跨文化交流语境中的多元化思考
亨利·詹姆斯与他异性小说美学:他者化梅西(下)
中学英语教学新视角窥探——以信息技术为载体,以课题研究为牵引的教学实践探索
巴以人民盼和平,干戈何时化玉帛——中东问题相关词汇小集
倾听学生的沉默——外语教学中的人性化教学(英文)
英语课堂教师启动问答话语结构化研究
从“信、达、雅”的经典化过程看翻译理论的社会属性
农村小班化英语教学中克服词汇障碍的策略研究
翻译批评的理性化——评杨晓荣著《翻译批评导论》
21世纪英语专业听力教材多媒体化探讨
论英语全球化趋势下的语言帝国主义特性
高中英语多样化教学策略的分析与研究
全球化语境下许渊冲新译论的合理性
基于“产出导向法”的英语演讲翻转课堂本土化模式研究