学科分类
/ 3
46 个结果
  • 简介:继《波士顿环球报》和《新闻周刊》被收购后,今年八月,亚马逊创始人杰夫·贝索亦出价2.5亿美元收购了《华盛顿邮报》。目前看来,这笔新的资金确实能给这份传统大报一丝喘息的机会;但俗话说“男怕入错行,女怕嫁错郎”,《华盛顿邮报》在结缘贝索之后,是否能保持其原来在人才水平、报道深度和广度,以及国际新闻报道等方面的行业领先地位?这位新股东又是否能尊重采编独立、内容与经营分离、维护新闻价值的报业传统呢?让我们拭目以待。

  • 标签: 《华盛顿邮报》 贝索斯 传统媒体 杰夫 联姻 财富
  • 简介:该文以张培基的英译本《梦》(原作者:冰心)为例,旨在从语场、语旨、语式和体裁四个方面验证豪的翻译质量评估模式在汉英翻译中的效度和信度。首先,该文对豪的模式进行了阐释,然后在此基础上,对原文和译文做了对比分析,最后在分析结果的基础上肯定了该模式的成就但同时也指出了一些不足。

  • 标签: 豪斯的翻译质量评估模式 《梦》 翻译质量
  • 简介:从认知心理学隐学习理论的角度出发,探讨了如何将隐学习引入到英语学习当中,从而提高大学英语教与学的效率,提出了调整精读与泛读在教学和学习中的比例,加强泛读学习,通过语感的培养而获得英语的语言综合运用能力.

  • 标签: 内隐学习 内隐知识 大学英语教学 认知心理学 语感培养
  • 简介:1939年,战争的阴云自德国飘散,倏尔化为枪炮硝烟,笼罩整片欧亚大陆。然而,星星点点的希望之光始终摇曳,绝不肯熄灭。因为"希望是鸟儿……永无止息。(1)"梁启超有言:"少年强则国强。"以色列现代女作家露丝·阿尔莫格的代表作《与亚历克一路同行》,是一部讲述少年成长的优秀读物,它告诉人们:一个坚强独立的犹太少年是怎样在战火中炼成的。

  • 标签: 亚历克斯 露丝 阿尔 现代女作家 欧亚大陆 译后记
  • 简介:奈特的文化翻译理论认为,诗歌翻译要注重挖掘诗歌所蕴含的文化因素,文化交流是诗歌翻译的根本功能。译者要保留其中的文化意象,达到文化的移植与再生。

  • 标签: 巴斯奈特 诗歌翻译 文化传递
  • 简介:本文结合对比分析、错误分析加之中介语理论,通过对某大学本科二年级学生的作文进行分析,统计归纳得出以下结论:中介语错误即受本族语结构干扰所造成的语言错误是相对显著的,而目的语内部原因造成的错误相对而言是次要的,母语的负迁移作用也是不容忽视的。最后本文就如何提高大学生的语言输出水平提出了几点建议。

  • 标签: 大学生 中介语理论 语言错误 语内错误 错误分析 对比分析