学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要:基于序分量选相和电压差突变量选相原理,分析了两种选相方法的影响因素。基于PSCAD软件采用CIGRE HVDC标准测试模型建立的交直流互联模型,分析了交流系统故障时,直流系统的等值工频序阻抗,结果表明,直流等值负序阻抗接近于纯阻性,且等值正序阻抗与负序阻抗不相等。在此基础上,结合直流等值阻抗特性,分析了其对选相元件的影响,并基于PSCAD软件对此进行仿真验证。

  • 标签: 交直流互联 直流等值阻抗 选相元件
  • 简介:摘要:作为国民经济生活的命脉,能源一直扮演着十分重要的因素。合理利用和节约能源,不仅可以大大降低生产成本,对社会的发展也具有深远的意义。开展配电网理论线损计算,减少能源消耗,对节约资源和提高企业的竞争力具有非常重要的意义。基于传统计算配电网线损的等值电阻法,对其改进。此改进的等值电阻法和传统等值电阻法,利用配电线路、配电变压器配电线路参数和电能数据,计算出相应的等值电阻和线损功耗,并比较此两种方法的功耗和误差率,以此数据体现出改进的等值电阻法的提高线损计算精度。

  • 标签: 等值电阻法 配电网 线损  
  • 简介:多项式对数线性预光滑技术是等百分位等值的一类重要的光滑方法。本文详细介绍了等百分位等值的基本算法及多项式对数线性预光滑技术在等百分位等值方法中的实际应用,重点给出了确定该预光滑技术的多项式阶数这一关键环节的选择策略。

  • 标签: 等值测验 等百分位等值 预光滑方法 光滑策略
  • 简介:通过对目前地球化学等值线图的计算机成图方法进行分析,以及主要使用的相关软件对比,指出目前计算机自动生成地球化学等值线图存在的缺点.针对计算机自动生成地球化学等值线图存在的线条不够圆滑的问题进行了研究,提出了进行等值线自动圆滑处理的算法及其解决方案.

  • 标签: 地球化学等值线 矩形网格化 三角网格化
  • 简介:引言在气象领域中,有大量的数据需要绘制成等值线图,但如果全部工作都由手工来完成,工作量就会大大地增加,另外从美观上看,手工绘图逊色于自动绘图,因此建立一套气象要素等值线自动绘图系统在对外服务中能发挥重要的作用。Suffer是Golden软件公司推出的绘图软件包,可绘制常用的等值线图,它提供Automation功能,一个Automation应用程序的对象(例如:Application,Document,Grid等Surfer对象)对其它有Automation功能的应用程序是开放的,即可视的。

  • 标签: 等值线图形 SURFER 气象要素 AUTOMATION DOCUMENT 自动绘图系统
  • 简介:对新汉语水平考试(HSK)而言,“铆题”的等值方法不可行,单组设计的“铆人”等值方法也缺乏可操作性。面对等值的实际需求,新HSK选择了“平均分等值法”进行等值。本文是为HSK(六级)设计的平均分等值法实施方案,其流程同样适用于新HSK其它等级的考试。

  • 标签: 新HSK 汉语 考试 等值 平均分
  • 简介:【摘要】针对传统等值线绘制过程中重复操作多、劳动强度大、生产周期长、容易遗漏等问题,文章从等值线绘制的实际需要出发,利用ArcGIS地质数据作为处理目标,通过预处理、知识管理、数据综合、制图输出等多个过程,由专家有限的人工干预方式来进行。ArcGIS具有强大的空间解析能力和数据模型能力,已被广泛地运用于各行各业。通过对等值线的绘制流程进行了较为详尽的阐述,将GIS的数据建模技术与一套用于绘制等值线的分析软件相融合,从而生成与Toolbox中的类似的可重复操作的流场模式,并根据此模式,对保定市的地下水位进行了绘图,大大降低了工程的工作量,提高了工作效率。本文以保定市2021年地下水监测井实测数据为基础,运用ArcGIS进行空间解析和数据模型,实现了对地下水位变化的实时监控,为城市地下水位的有效控制和合理的开发利用奠定了理论基础。

  • 标签: ArcGIS。埋深等值线。数据建模。空间分析
  • 简介:摘要:随着新课程改革的推进,高中地理教学更加注重对学生综合能力的培养。在大单元教学背景下,等值线图作为地理教学中的重要内容,其教学策略的研究显得尤为重要。本文旨在探讨高中地理大单元教学中等值线图的教学策略,通过分析等值线图的教学价值、教学目标以及教学方法,提出针对性的教学建议,以期提高高中地理等值线图的教学效果,培养学生的地理思维能力和空间想象力。

  • 标签: 高中地理 大单元教学 等值线图 教学策略
  • 简介:翻译的根本目的是促进不同文化间的相互交流,文化中的重叠现象构成了翻译的可行性和可能性,而文化差异则构成了等值翻译中的一条难以逾越的鸿沟,中大量富含特定文化内涵的词语由于"文化空缺"和"文化冲突"现象的存在,在翻译中往往处于不完全等值的状态,翻译等值常常只能是相对而言.

  • 标签: 文化差异 等值翻译 相对等值
  • 简介:为了有助于促进国内测评领域从业人员提高专业素质,《考试研究》从2011年起设置"测评课堂"栏目,刊载系列用以指导考试、评价实践的文章。近期将以美国教育测量学会(NCME)2010年年会(科罗拉多州,丹佛)的部分"培训课程"(TrainingSession)的相关主题为主要内容。首期主题为"考试等值及连接理论与技术入门",

  • 标签: 项目反应理论 经典测量理论 基本术语 连接 等值 概念
  • 简介:摘要目的检验领悟社会支持量表(PSSS)在50岁以上中老年人群体中的跨性别等值性。方法利用PSSS对北京、湖南和山东三地1013名社区中老年人(50~96岁)进行调查。随后考查PSSS在不同性别中老年人群体中的测量等值性。最后对男性和女性两组样本在PSSS总分和分量表上的得分进行差异性检验。结果问卷各步骤的测量等值性检验的结果均满足测量学要求(△CFI≥0.010,△TLI≥0.010 △RSMEA≤0.015),说明PSSS在不同性别的中老年人群体中的形态等值、弱等值、强等值和严格等值假设均成立。女性中老年人样本在家庭支持、朋友支持、其他人支持和领悟社会支持的总体水平上均高于男性(均P<0.05)。结论PSSS在中老年人群中具备跨性别等值性,即不同性别中老年人群体的领悟社会支持水平能够通过PSSS得分差异来反映。

  • 标签: 领悟社会支持量表 性别分布
  • 简介:摘要:基于等值反磁通装置的瞬变电磁法是一种新的探测地下纯二次场的瞬变电磁方法,该方法能够有效消除接收线圈本身的感应电动势,从而获得地下纯二次场的响应。以某水库水坝为研究对象,通过对测试数据反演结果分析,圈定水库坝体病害体位置分布。

  • 标签: 瞬变电磁法 等值反磁通装置 病害体 电阻率
  • 简介:摘要介绍了利用最小二乘支持向量机,建立了以光通量衰减、环境湿度、尘埃比率等3个变量作为输入参数,等值附盐密度作为输出参数的绝缘子污秽等值盐密数学预测模型,并通过部分实验验证了模型的有效性。

  • 标签:
  • 简介:本文采用共同题非等组设计,对五种基于IRT的项目参数等值方法进行比较研究。研究数据来自湖北某试点地区课改实验区和非课改区考生在标准中考数学科目的考试数据,兼用大样本标准和其他标准作为各等值方法比较的检验标准,以RMSD指标作为操作性检验标准,利用STUIRT程序进行等值分析。研究结果表明,针对本研究所设置的等值情境,MS方法稳健性最差,对于项目难度参数的等值,同时校准方法最好,其次是SL特征曲线法,对于项目区分度参数的等值,MM方法精确性最好。

  • 标签: IRT等值 项目参数等值 同时校准 分别校准
  • 简介:摘要:杨必先生所译的英国批判现实主义作家萨克雷的成名作《名利场》一直被译界视为楷模。从文学文体学视角出发,对《名利场》杨必译本进行研究,运用假象等值的相关知识分析具体案例。

  • 标签: 文学文体学 假象等值 《名利场》
  • 简介:关于北京奥运会吉祥物“福娃”英译的得失与修正,一直以来百家争鸣;与“Friendlies”不同,北京奥运会火炬“祥云”自出炉之日起就享有盛誉,其英译“LuckyCloud”也似乎顺理成章,而此英文内涵是否理想的议题却迟迟无人问津。文章通过对比中西方“云”意象的差异,指出这一译法的不等值,并运用目的论进一步探析直译“Cloud”与音译“Xiangyun”的取舍,从而建议奥运文化负载词趋向音译的翻译方法。

  • 标签: 祥云 音译 奥运文化负载词 目的论
  • 简介:摘要在10kV配电网中,准确的线路参数测量对于提高电网运行分析计算、故障检测和定位计算精度有重要意义。本文提出了一种基于注入信号的新型配电网线路参数在线计算方法,提出了基于单一低频信号的信号注入法,解决了传统方法存在的多频率混叠和采样频率较高的问题;研究了时域分析法进行信号处理的可行性,实现了无滤波要求的在线参数测量;采用了更精确的线路模型,解决了配电网线损计算问题,最后使用PSCAD搭建数字仿真模型,算例结果表明本文方法可以对配电网线路参数进行精确的在线测量。

  • 标签: 线路参数测量 信号注入法 时域分析
  • 简介:从文化和认知的角度考察德语和汉语的词汇系统,可以断言的是这两种语言的词汇之间不存在一对一的对等关系。本文从篇章语言学和跨文化交际这两个角度出发,借鉴关世杰对两种语言中词汇关系的区分模式,结合维尔纳·科勒的篇章翻译等值要求模式,提出了适用于五种关系类型词汇的翻译策略和方法,指出翻译归根结底是以原文、也以译文读者为导向的一个再生产过程,其要旨在于使读者能在出发语文化本身的关联中解读篇章。

  • 标签: 词汇翻译 等值要求 翻译策略 德汉翻译
  • 简介:不同的文本类型具有不同的文本功能,不同的文本应采用不同的翻译策略。本文将功能翻译概念运用于影视翻译研究,封迪斯尼经典动画片《花木兰》中人物封话进行个案分析。认为在影视翻译中,译者可以封译文加以调整变通,使之符合原文的语境时间和节奏,但适一调整必须以功能对等为前提。也就是说译者不仅要有“语义意识”,还要有“功能意识”,力争做到译文与原文的意义等值、功能等同。只有适样才能确保译文的准确性与流畅性,实现译文与原文的功能等值

  • 标签: 影视翻译 花木兰 功能概念 文本类型