简介:成语是人民群众长期以来惯用的固定词组或短语,是语言的精华。它具有言简意赅,形象生动等特点,因而往往带有浓厚的民族色彩和地方色彩。它即是语言中的重要修辞手段,同时其本身也是各种修辞手段的集中表现。汉语中成语极为丰富,它主要以四字结构为主,其结构严谨、文...
简介:
简介:英语写作的体裁很多,其中备忘录是所有英语国家中最常用的一种行政公文,也是国际社会公认的一种高效率行文方式。本文以在联合国任务区使用的范文为例,着重介绍了备忘录的写作方法和技巧。
简介:传统外语教学中语法翻译法(Grammartranslationmethod)和听说法(Audio-lingualmethod)占据着主导地位.但随着近年来人们对语言和文化关系的研究,外语工作者们意识到了文化差异在跨文化交际中的重要性.文化差异总是同一个民族的文化背景,心理素质,风俗民情,社会制度的变革以及社会生活的变化密切相关.因此,本文拟就语言的基本要素--词语人手,从上述几个方面来探讨英语语言和汉语语言中的文化差异,并阐明其重要性.
简介:本文根据用文化语言观指导外语教学的要求,在文化导入内容、导入原则、导入方法三方面对英语专业阅读教学中的文化导入问题进行了介绍和探讨,重点阐述文化导入内容的确定,以期改善阅读课中的文化教学。
简介:传统的公安英语教学培养出来的学生会考不会用,会认不会写,会写不会说,不能为日后的警务工作服务.根据教育部2004年对大学本科英语教学的改革原则'突出应用、综合训练',公安院校英语口语教学应采取如下策略:开辟与公安有关的相关话题;创设语言交际的环境;培养学生的自我效能感;改革教学模式,充分发挥多媒体教学手段的优势;注意语言文化差异,消除表达障碍;适时纠错.
简介:本文结合自己的教学实践,提出如何通过对学生直接兴趣与稳定兴趣的培养来调动、保持学生学习英语的兴趣与热情,从而产生持久的促进作用。
简介:为了适应新世纪具有创新精神和实践能力的高素质人才的需求,高校的公共英语教学应把培养学生的交际能力作为出发点和目的.过去,交际法被认为只适用于英语专业学生的听说课,但实践证明,通过认真设计教案,精心组织教学,交际法同样适用于非英语专业学生的精读课.
简介:在我国加入WTO之际,我们不但要了解和学习世界各国的法律,同时,必须让世界知晓中国的法律,以便于中国人同我国有关部门、公司、企业等进行政治、经济贸易交流和交往时,遵守中国的法律、法规。然而,由于中国的法律、法规中固有的词汇和句子结构的独特性,例如:具有特定内涵、适用对象和范围的法律术语;一个词语包含着并列同义的内涵:“的”字结构以及状语的位置等等,使中国法律翻译成英语不同于其他文体。如何将我国法律翻译成既符合一般翻译规律和原则,又能准确无误地充分表述中国法律的精神,并且符合法律文体风格,是现代法律英语翻译领域的一个重要课题。
法律英语翻译中汉语成语的运用
论英语委婉语及其语用功能
英语行政公文——备忘录的写作技巧
英语学习中文化词语的理解与翻译
英语专业阅读教学中文化导入问题
公安院校英语口语教学现状与对策研究
英语教学中直接兴趣与稳定兴趣的培养
试论交际法在公共英语教学中的运用
我国法律英语翻译选词和择句中的几个问题