简介:本文对元明清白话小说中的"精神"一词进行了考释,认为"精神"除了有辞书上所说的诸多意思外,还有身体之义.
简介:曹丕死后,曹姓皇族的权势逐渐衰微,司马懿、司马师、司马昭相继掌握国家的军政人权、威压皇帝,逐渐露出篡夺的野心。曹髦上台时,还是个小孩子。他眼看着大权一天天被削弱,再也抑制不住心中的愤怒了,就把侍中王沈、尚书王经、散骑常侍王业找来,向他们说:“司马昭之心,路人所知也。吾不能坐受废
简介:《网络教育标准与技术》,《远程教育学基础》,《现代远程教育-数字化学习技能》。
简介:近代小说中的“没口”“没口子”,作状语,形容忙不迭地(说)。《汉语大词典》释“没口”“没口子”为“满口”,不能成立。
简介:六书(象形、指事、会意、形声、转注、假借)本是对汉字造字及用字方法的归纳,舍去用字法,造字法只有前四种:象形、指事、会意、形声。其所以做如此排列,至少有三点理由:其一是符合一般事物由简单到复杂的发展规律,象形、指事多为独体字,会意、形声多为合体字。其二是符合一般文字由表形到表意再到表音的发展规律。原始象形字图画性极强,表形性很明显,指事、会意增加了表意性,形声字中有了表音的成份。其三是符合汉字的结构规律。象形是造字之本;许多指事字里以象形字
简介:文章以使用明朝鲁西临清一带方言所写的明代小说名著《金瓶梅》中的语例为佐证,对现代汉语豫西偃师方言的一些方言词之意义和词性等进行了诠释,为现代汉语方言词汇的研究,提供了一些可作参考的语料。
简介:本文用比较丰富的材料对王力先生主编的文选部分的几个词语作了补充注解,有些地方提出了自己的见解.
简介:本文对王力先生主编的中的部分词语进行了补释:"缩酒"中的"缩"是"莤"的假借字."左右以君贱之也"中的"以"作"认为"解."传不习乎"中的"传"作"传授于人者"解."昼寝"作"画寝"解."兼人"作"胆大勇为"解."洵"是"恂"的假借字."离离"中的"离"字是"秝"的假借字."以"可作"能"解.
简介:关于'家'的形体结构,前人的研究主要是从考古学与文字学角度出发,考察'家'字的发现情况和古文字本身的渊源。文章从新的角度给予了全新的见解,即从它的原始意义出发,把'家'拆分为'宀'和'豕,'分析'宀'时,着重从中国古代干栏建筑的发展史还原它;分析'豕'时,具体从中国古代牧畜业的发展史中人类与'豕'之间的关系加以阐述。
简介:赫伯特·里德是20世纪英国著名的艺术教育家,本文阐述了他关于艺术教育的目的、儿童的自由表现、统整的教育策略和课程设置以及教学方法等方面的论述,并进行了客观的评价,指出其理论的合理成分对我国现代教育改革仍具有启示意义.
简介:桑林经首《庄子·养生主》:“莫不中音,合于桑林之舞,乃中经首之会。”
简介:《新雕文酒清话》是研究黑水城世俗文献的重要资料,对其中词语的准确注释是阅读及考察其重要学术价值的前提。选取“不唤作”“点汤”“奉感”“纲舟”“破肉”“痊损”“市肆”“释褐”“四厢”“窣地”“行遣”“惺惺”“中外之旧”“作场”等疑难词语进行注释,以期对进一步深入研究该文献打下坚实基础。
简介:一个词,由单纯词变为合成词,或由合成词变为单纯词,是因为除了词义有了某些变化外,还有书写的笔误、修辞上的需要等原因。
简介:新编《现代汉语实用词性例释词典》将所选实用词条,按十二类词性归类。凡被辑录的词条,皆划归词类,或属实词,或属虚词,或属虚实兼类。实词和虚词都有一词—性的,也有一词多性的。例释是语汇被运用、被注释的思维空间,是具体化了的语言环境,新编例释为每个词条特设了一个语言环境,是语言环境的再创造。另外,本词典还使用同义词或反义词联句例释。
简介:借鉴国内外释意理论在翻译实践和翻译教学应用中的经验;通过实施引导学生通过语言符号和自己的认知补充对原文意思做出解释;利用"释意"打破词对词翻译的思维定势、程序化翻译过程等措施;改变大学英语翻译教学只关注语言问题,忽略译者思维过程现状;促进大学生英汉语言转换能力发展。
简介:《墨子》是阐述墨家思想的重要著作,其中政治思想、伦理思想、哲学思想、逻辑思想和军事思想都比较突出。目前,针对《墨子》李译本的研究为数甚少。结合具体实例,从李译本的翻译成果看,李译本中存在文本误释现象,因此,观察造成文本误释现象的主客观原因,探讨译者的翻译策略,正确解读文化差异尤为重要。
简介:改革开放以后,我国政治经济文化各个领域都发生了巨大的变化,对外的交流愈加频繁。语言中敏感度极强的词汇反映中国社会动态的发展颇为明显,出现了很多新词语,也相应出现了一些新的构词方式。由于词典收录的相对滞后,给我们理解上造成了诸多困难,甚至出现理解上的错误,“XX门”中“门”意义的误释就是一种。文章对布占廷论文中出现的误释现象予以纠正,以期引起大家对这一现象的关注。
简介:叶燮的“胸襟以为基”与曹丕的“文以气为主”有着精神上的高度一致。曹氏所言之“气”的内涵不可能仅是对作者某几个方面素质的片面强调,而是对其综合心智结构的高度概括。叶燮与曹丕虽有一论纯粹之诗一论广义之文的区别,但在强调作者主观因素这一点上却如出一辙,他所推重的“胸襟”也正是一个兼括了“才、胆、识、力”与道德品性、世界观等因素的综合体。
简介:仕宦或栖隐是古代士人的两大生存选择,一些士人为实现其兼济之志而入仕进取;一些士人为安享其独善之乐而忘情山林.刘义庆作为临川王,无疑是刘宋政权中的关键人物,但翻看其所编纂的《世说新语》(下以《世说》称之),我们不难发现,作品中流露出的不独是那种颂功扬名的正统气息,还兼有萧散自然的隐逸思想.作为该书的总编纂者,刘义庆对人物的选择、品评及态度上必有一个整体的把握,褒贬讽喻流于纸上,或好或坏尽诉书中.那么刘义庆究竟持一种怎样的仕隐现?这种仕隐现是如何形成的?在现代职场官场中这种仕隐观又将为我们带来怎样的启示?基于这些问题的一系列探讨成为本论文的立意所在.
简介:在附不动产抵押权的主债权转让场合,就不动产抵押权是否需要办理移转登记这一问题,学说理论上存在两种对立的观点,相应的,司法实践中各法院的判决也存在这样的分歧。最高人民法院在"湖南绿兴源糖业有限公司、丁兴耀等借款合同纠纷申请再审案"的裁定书中认为无须登记即可生效,结论殊值赞同,但并未清晰地就法律解释上的矛盾作出全面的回应。事实上,各法条都有各自的规范本旨与范围,其矛盾之处仍需通过解释作业达到调和,在对判例分析的同时,仍有进一步反思完善的必要。
释“精神”
典故选释
书刊速评
释“没口”“没口子”
六书例释
偃师方言词例释
《古代汉语》词语补释(续二)
《古代汉语》词语补释(续一)
从远古居住模式释“家”字构形
赫伯特·里德艺术教育思想释评
古文文化知识词语通释(三)
黑水城文献《新雕文酒清话》释词
单纯词和合成词的演变例释
新编《现代汉语实用词性例释词典》概述
释意理论在大学英语翻译教学中的应用
《墨子》英译本中的文本误释与翻译策略
“XX门”中“门”意义的误释——与布占廷先生商榷
“胸襟以为基”与“文以气为主”——以古释古之一例
知邪径之速,虑失道之谜——试论刘义庆仕隐观的形成
论主债权转让下不动产抵押权登记――“湖南绿兴源糖业有限公司、丁兴耀等借款合同纠纷申请再审案”评释