简介:
简介:文章分析了英汉语言的三个显着差异:一是简洁与复杂,二是抽象与具体,三是形合与意合。由于英语和汉语之间的这些显着差异,母语迁移常以负迁移的形式出现,这也是中国式英语产生的原因之一。本文在分析母语负迁移的心理理论基础上论述了汉语在英语学习中的负迁移的表现形式,并指出母语负迁移是中国学生第二语言习得过程中致错的重要原因。
简介:母语负迁移现象在中国英语学习者中普遍存在,对英语教学效果的影响尤其是口语和写作的影响值得关注和重视。该文通过对母语负迁移现象背后的文化因素的探究,明确了思维方式等因素对英语学习的制约,同时借助演绎推理法提出了在英语教学中针对母语负迁移的应对策略。
简介:本文以《普通语言学教程》和《普通语言学手稿》为基础文本,以语言哲学为视角,考察索绪尔语言理论中的负性概念。研究发现,在普通语言学理论层面,负性概念被作为一种方法和正性、对立、差异等概念一起用于定义和描写语言符号系统的构成要素;在语言哲学层面,负性概念被作为语言系统结构的基础原则,制约着符号系统构成要素在各层面上的组织和运作方式。负性原则作为制约语言系统底层结构的基础原则反映了索绪尔在立论之初对语言系统的本质和语言科学学科属性的深刻把握和洞见。
简介:多项选择题型是目前英语测试中使用最广泛的一种客观性题型。然而,多项选择题的弊端日益凸显。为了尽量减少多项选择对教学产生负面反拨作用,该文提出了几点建议:1)科学设计干扰项,使其真正起到干扰作用,确保试题的效度,保证命题的质量。2)尽量减少多项选择题在英语测试中的主导地位,提高主观试题的比例。3)提高多项选择的内容效度,避免考点单一。4)注重预测、修改过程,尽量通过科学化的出题减少多项选择题带来的负面影响。
简介:“迁移”是普遍存在的心理现象,有学习就会有迁移。在外语写作中,迁移是一种语用迁移,包括语义、句法和话语等不同层面的迁移,而句法层面的各种负迁移主要有语法范畴的负迁移、“省略”的负迁移、句式的负迁移和话语结构的负迁移等,其中以范畴不对应、汉语独立分句和流水句法等方面的影响最为深刻,且多为学习者所忽略。
简介:母语负迁移在中国学生英语写作中是一个普遍现象。本文从语素、词位、句法和语篇等不同的层面描述了母语负迁移在中国大学生英语写作中的种种表现,并分析了导致母语负迁移的两个主要原因:语言文化差异和思维模式差异,最后针对相关问题和原因从不同的方面提出了一些更有效地教授大学英语写作的策略,包括增强学生的语言知识,增强学生的文化知识以及教师应该从整体过程来教授写作。
简介:本文作者结合自己的教学实践,探讨了学生英语学习成绩存在两极分化的原因以及巧设添压,实施分层次课堂教学的具体措施,从而调动学生的积极性,激发他们的学习动力,提高课堂教学的实效。
六招提高英语课吸引力
如何让英语课更加吸引人
学生封闭学习、焦虑学习的产生及克服
互动式教学让英语课堂充满吸引力
英语教学中轻负高效之初探
英语教学中如何做到轻负高效
“轻负高质”英语课堂之我思我行
英汉语差异及汉语在英语学习中的负迁移
母语负迁移在英语教学中的应对策略
语言哲学视野下的负性原则:索绪尔语言理论探要
如何减少大学英语测试中多项选择的负反拨效应
中国学生英语写作中的语用负迁移分析
“高质轻负”在Goforit!课堂教学中的探索与实践
中国大学生英语写作中的母语负迁移(英文)
巧设添压 实施分层次课堂教学
从英语初学者母语负迁移对英语写作的影响浅谈解决策略