简介:<正>量词,在现代汉语中非常丰富多彩,可它只能用在数词、代词和少数几个形容词、方位名词的后面,一般不可以单独充当句子成分,是个地地道道的“配角”。但这“配角”在特定的语言环境中,一旦选用得好,其修辞效果并不亚于动词和形容词。在现代文学作品中,尤其是在诗歌和散文中,往往有这样的情况,三两个量词的妙用,竟使文句神采流溢,甚至使整篇作品熠熠生辉,给读者留下深刻的印象。量词表意具体,应用广泛,具有多种修辞功能,在描写人物、事物、景物和抒发感情方面,表达效果贴切鲜明,形象生动,富有感情色彩。一、用量词作比喻,可以使抽象的事物变得具体、形象,使有形的事物、景物更加鲜明、生动。例如:①一只小鸟从伞下掠过,拂一丝清新的诗意给我。林桂珍《雨之思》②多情绕雨后斜晖秀竹/莫名情思牵我肃然伫立/一粒自豪又在心头复苏
简介:1992年12月下旬,中央电视台、《光明日报》先后发表了江泽民总书记对语言文字工作的批示。批示的文字虽短,内容却很重要,对当前的语言文字工作具有重要意义。批示首先指出:要继续贯彻国家现行的语言文字工作方针、政策,汉字简化的方向不能改变,各种印刷品、宣传品尤应坚持使用简体字。这里所说的国家现行的语言文字工作方针、政策,是指1986年全国语言文字工作会议召开时党中央和国务院制定的新时期语言文字工作的方针和当前的主要任务。前国家语委主任刘导生同志在给大会作的《新时期的语言文字工作》报告中,曾传达过这个方针:“新时期语言文字工作的方针是:贯彻、执行国家关于语言文字工作的政策和法令;促进语言文字的规范化、标准化,继续推动文字改革工作,使语
简介:<正>§1量词表示后面名词的意义范畴、换句话说,量词体现着人们对名词所指事物的认知方式;哪些名词跟哪些特定的量词搭配,为社会和传统的认知方式所制约。同样,在具体的语境里,某一名词的前面,能否附加数量词或冠词,也决定于对在这个语境中的名词所持有的认知方式。英语语法书规定,物质名词和抽象名词不受冠词修饰。但是实际情况却不然,物质名词和抽象名词通常也受冠词的修饰,这样的例子并不算少。如“Puttheflowerginthewater”。这说明,不伴有冠词的光杆儿名词只表示极为抽象的意义,而受冠词修饰就表示具体意义。比如日常我们看到的水,总是装入容器后,才是具有具体形象的水。汉语的“一杯水”、“一挑水”、“一井水”等也有类似的道理。father是幼儿使用的词语,而“thefather”则多为进入骄慢年令的儿女所使用。同样是是父亲,对父亲的认知方式却有所不同。有人说过,“每一个冠词的用法,都表明说话人对整个宇宙的态度”,这句话实在“说得妙”。语法就起着使这种态度得以形式化的作用。§2本文从名词如何得以实体化,个体化的角度出发,探讨“一个”(为了讨论的方便,把“一·量”结构都写做“一个”)的功能,并且同时考虑一下汉语名词的特点。不少语法论著认为,汉语的“一个”类似印欧语的?