简介:摘要少数民族学生在汉语阅读学习中,教师应鼓励其多接触课外阅读材料,学会独立学习积累词汇。本文对在汉语阅读学习中利用“词语释义”积累词汇、利用“词汇对比法”积累词汇、利用“阅读——说话的训练模式”积累词汇这三方面对“阅读与汉语学习——在阅读中积累汉语词汇”进行了论述分析。
简介:本研究通过母语为英语的汉语学习者汉语语调产出的行为实验研究,探讨母语为英语的汉语学习者在不同语境下句末单字调产出的过程和阶段性特征,以及学习者在语调产出的不同阶段采取的认知策略。研究发现,母语为英语的汉语学习者在不同语境下汉语声调产出经历了母语语调迁移、汉语声调调形调节、汉语语调的调阶调节三个阶段;初级水平的汉语学习者声调产出的语调调节策略,其心理语言学基础是“语际识别”(interlingualidentification)的相似性;中级水平汉语学习者汉语语调产出基本摆脱了英语语调的影响,按照单字调的本调产出声调。此外,汉语学习者汉语声调的习得过程反映了学习者汉语语调产出的“二次调节策略”。学习者每个阶段的调节策略都受前一阶段言语加工策略的限制,学习者必须不断地克服这些言语加工策略的限制才能在不同语境下正确地产出汉语语调。
简介:<正>读《汉语学习》创刊号,我非常高兴。学好汉语是广大朝鲜族群众的一致要求。而今粉碎了“四人帮”,社会主义事业欣欣向荣、蓬勃发展,学好汉语的迫切感也与日俱增。这时,延边大学中文系的同志们思想解放,大胆尝试,敢于创新,办起我们盼望已久的汉语学习普及刊物,这必将给我们的汉语学习带来新的推动、新的生机。《汉语学习》将使更多的人得以更快更好地掌握运用汉语这一全国各族人民通用的交际工具,以利于各族人民相互团结,相互学习,共同奋斗,来实现四化。学习一种语言并不容易,尤其是学习第二语言。各种语言各有共特点。要学习第二语言,必须还要识别和掌握这种语言不同于第一语言的那些特点,这是学好和运用第二语言的关键,也是学习第二语言的难点和重点。我们大多数人是首先掌握了朝鲜语之后才着手学习汉语的,因此在学习汉语过程中,会时时受到一些朝语的影响。这种影响住往导致不懂或