学科分类
/ 1
19 个结果
  • 简介:老师教会我们如何读书,但却没教会我们如何学习。看到本来聪明的学生花大量时间为考试而死记硬背却没读懂教材.我只能得出这样的结论。读书往往重在重复,如果一遍遍学一个公式,它就会神奇地印在脑海里。重复的次数越多,就记得越熟。

  • 标签: 高分 死记硬背 读书 教会 老师 学习
  • 简介:在各种争议声中长大的80后一,终于也开始登上历史的舞台。他们表现出与上一人如此不同的特质:极其自信、乐观、满怀理想,但又自恋、不切实际、自尊心过强。在就业市场不景气的大环境下,这一人究竟是会不堪一击,还是会表现出意想不到的抗压能力?

  • 标签: 就业市场 抗压能力 80后 自尊心 不景气
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:OnOctober4th,ApplestagedapressconferencetolaunchitslatestiPhoneandothergadgets.TimCook,thecomputinggiant'snewchiefexecutive,andhiscolleaguesdidaperfectlycompetentjobofpresentingitslatestwares.2ButitwasinevitablethatcomparisonswouldbedrawnbetweenMr.Cook'sunderstatedapproachonstageandthatofSteveJobs,

  • 标签: 乔布斯 英语学习 英语美文 英语阅读
  • 简介:为帮助广大考生进一步了解命题思路,我刊特请原国家教委考研命题组组长(1989—1998)毕金献教授从近年实考题中精选出10篇文章,在原题基础上又命制了四个题目,以利广大考生提高应试水平。

  • 标签: 命题挖掘 实考 考阅读
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:英语中有些词形相似、义不同、音有别,因此容易猜错。这些词在各类考试中经常出现,现辨析如下(前者为已学过的词,后者为常词。):

  • 标签: 英语 四级考试 常考词 辨异 大学
  • 简介:诺艾儿·汉克(NoelleHancock)毕业于美国耶鲁大学,是《美国周刊》娱乐版博客的创始人和多家媒体的八卦专栏写手。彼时她的工作相当惬意,采访—-下当红明星,敲敲键盘,就有六位数的年收入,还有一个英俊且专情的男朋友,一切看起来都非常完美。然而,即将过29岁生日的时候,诺艾儿被炒了鱿鱼。

  • 标签: 美国耶鲁大学 畏惧 娱乐版 年收入 六位数 男朋友
  • 简介:词汇是语言中最活跃的部分,80年中出现了许多英语新词与短语,现将最有代表的新词与短语介绍如下,供读者参考,以补词典之不足。1.AIDS(AcqiuedImmuneDeficiencySyndrome):爱滋病(后天免疫缺陷综合症),亦称超级癌症

  • 标签: 英语新词 超级癌症 后天免疫 英语世界 IMMUNE 长沙发
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:改革开放以来,作为异域信息载体的外来词语(loanwords)大量涌入,掀起了汉语借用和吸纳外来词语的新浪潮。外来词语的借用与吸收,不仅丰富了我们的民族语言和文化,而且也是国际交流之必需。令人欣喜的是,当今的人们,特别是青年一,似乎以一种开放的心态、改革的精神和现代化的意识来迎接外来词语的使用,使之成了当前语言

  • 标签: 外来词语 汉语词汇 国际交流 民族语言 翻译 交流与合作
  • 简介:评论界一般认为约翰·厄普克创作的《伊斯特威克的女巫们》有嘲讽诋毁女权主义运动的倾向,书中的女巫也似乎被用来影射追求个性意识和个人价值实现的女权主义者。然而,综观厄普克40余年的作品,可以推断出该小说的深层主题依然是反映他本人的宗教观,即世俗化新教教会与牧师在引领现代美国人信仰方面的无力和他对新教发展前途所持有的悲观态度。

  • 标签: 厄普代克 巫术 女巫 新教世俗化 世俗化牧师
  • 简介:马克·吐温是最早被译介到中国的美国作家之一,迄今已有百余年历史。在不同的历史时期,我国译界对马克·吐温作品的翻译,有选择性地侧重于其政治性、革命性和社会批判性较强的作品,这与不同时期我国的社会政治及文化需要相呼应。与之相仿,在马克·吐温作品的研究、评价中,也以分析与阐释其思想政治和社会批判意义为主,缺乏有深度的艺术和审美价值的评价与研究,马克·吐温也一定程度上成了我国在国际政治斗争中的"武器"。因此,在相当长的时期内,马克·吐温的中国式呈像是偏重于思想性和政治性而缺少艺术性的。这种现象从1978年后逐步有所变化。梳理与分析马克·吐温在中国的接受与传播过程,分析其中国式呈像背后的历史文化原因,有助于我们深度认识马克·吐温,更新对他的研究,并为深化和推进外来文学与文化的研究提供借鉴。

  • 标签: 马克·吐温 传播 选择性接受 中国式呈像
  • 简介:利用莎学家威曼的"中心——边缘"理论,分析由意大利导演泽弗莱里执导的90版《哈姆雷特》电影改编及英国导演布莱纳执导的96版全本《哈姆雷特》电影改编,探讨"中心"(莎剧文本)和"边缘"(导演意图)之间的关系,阐述"边缘"如何运用激活和延续两种方式对"中心"进行质疑,并进一步分析二者冲突及质疑所造成的后果和其对电影改编的影响。泽弗莱里的"边缘"激活了"中心"中的母子关系,淡化了《哈》剧中政治与历史氛围,将其演绎成了一部家庭悲剧。布莱纳的全本《哈姆雷特》则运用"边缘"对《哈》剧中的政治因素作了历史的延续。无时不刻地选择从政治的角度去处理"中心",并不断影射当代历史事物,使观众产生熟悉感。

  • 标签: “中心” “边缘” 激活 延续
  • 简介:在其"9·11小说定义之作"《坠落的人》中,美国文坛名宿德里罗将"9·11"恐怖袭击阐释为对男主人公男性气概的阉割,并推而广之认为是对整个美利坚民族自信心和自豪感的阉割去势。本文认为,通过表征男主人公所受创伤,小说有效地回应了恐怖主义给美国男性身份认同与男子气概建构带来的危机。以德里罗为代表的美国作家颠覆男性气概神话的书写作为一种文学范式,为"9·11"叙事提供了新的维度,使得危机时期的美国文学界免于简单英雄叙事的泛滥。

  • 标签: “9·11事件” 男性气概 反叙事 《坠落的人》