学科分类
/ 3
47 个结果
  • 简介:劳伦斯·阿尔玛-塔德玛爵士于1888年创作了《拉加巴卢的玫瑰》(布面油画,132.7厘米×214.4厘米)。

  • 标签: 玫瑰 劳伦斯 英语 阅读 理解
  • 简介:黑人民族在美国一直处于被排除、被否定、被剥夺和被抛弃的生存状态。那些将文学创作视为使命的美国非裔作家们也一直在尝试着通过文学改变这种状况。拉尔夫·利森通过考察爵士乐在美国的兴起和发展黑人音乐家在美国近似悲剧的生活和超越苦难经历,看到了黑人在美国生存发展的可能性和美国民主的可能性。通过文化的必然性,利森不仅创新性地重新定位了美国文化,也使一个没有公民身份的民族成为了自己的主人。利森的生存智慧是推动美国社会文明进步的一股文化力量。

  • 标签: 拉尔夫·埃利森 生存哲理 生存可能性 文化必然性
  • 简介:马萨诸塞州的阿默特(Amherst)因迷人的风景和云集于此的大学而名闻遐迩。阿默特学院(AmherstCollege)、麻省州立大学阿默特本部(UniversityofMassachusettsAmherst)和汉普郡学院(HampshireCollege).都在美国教育界赫赫有名,其中阿默特学院更是排名美国文科学院(LiberalArtsCollege)第二!学院建立于1821年,

  • 标签: 科学院 州立大学 马萨诸塞州 教育界
  • 简介:<正>金纳(B.F.Skinner)是美国当代著名的心理学家、教育学家,新行为主义心理学和新行为主义教育流派的主要代表人物。强化理论是其学习理论中最重要的部分。金纳所倡导的强化理论是以学习的强化原则为基础的关于理解和修正人的行为的一种学说。金纳是操作行为主义学习理论的建构者,其强化理论更为全面和深刻。金纳根据强化物的性质,把强化分为积极强化和消极强化。积极强化是指由于一刺激物在个体作

  • 标签: 斯金纳 强化理论 新行为主义 学习理论 Skinner 强化物
  • 简介:OnOctober4th,ApplestagedapressconferencetolaunchitslatestiPhoneandothergadgets.TimCook,thecomputinggiant'snewchiefexecutive,andhiscolleaguesdidaperfectlycompetentjobofpresentingitslatestwares.2ButitwasinevitablethatcomparisonswouldbedrawnbetweenMr.Cook'sunderstatedapproachonstageandthatofSteveJobs,

  • 标签: 乔布斯 英语学习 英语美文 英语阅读
  • 简介:作为黑人女权主义文化诗学的领军人物,胡克“越界”的学术话语和文本书写形式成为当今黑人理论界中最独特的风景。胡克独创性地运用学术话语与大众话语、理论话语与非理论话语、标准英语与黑人口语等多声部叠加的“克里奥尔连贯体”的批评策略,质疑和颠覆了西方支配性的理论话语模式,“喻指”性地改写了主流学术话语的本质,重新书写了“多样性”的批评话语。

  • 标签: 贝尔·胡克斯 学术话语 书写政治 批评策略
  • 简介:肯明(E.E.Cummings)在美国现代诗人中以风格奇特而闻名.他对传统的诗歌形式进行了大胆创新,借助独特的形式表达特定的含义."OSweetSpontaneous"一诗以独特的形式讴歌自然,颂扬大地自然的、不受拘囿的天性,表达了诗人蔑视理性、尊崇自然的思想.本文从文体学的角度,分析诗人在修辞、词汇、形式、音韵、句法等方面的技巧,以求对这首诗有更加深刻的理解.

  • 标签: 肯明斯 修辞 词汇 形式 音韵 句法
  • 简介:"格赖循环"关系到语用学与语义学之间的分野,是语用学中一个非常重要的理论话题。首先梳理了语义学与语用学界面之争的不同观点,分析了语用介入与含义可取消性之间的关系,然后尝试性地提出了消除"格赖循环"的方案,重新界定了语用学的范畴,指出了显义不可取消,最后对Bach(2002)、Levinson(2000)、徐盛桓(2006)等提出的消解方案等进行了讨论。

  • 标签: 格赖斯循环 含义 显义 可消性 语用介入
  • 简介:道格拉·罗宾逊(DouglasRobinson)教授是当代西方翻译学界一位十分具有影响力的理论家,曾经担任香港浸会大学文学院院长和英文系主任,目前是该系的讲座教授,博士生导师;他同时也是多个国际重要学术期刊的编委会成员或顾问。他研究兴趣广泛,视野开阔,非常关注基于人类社会互动的人际交流。

  • 标签: 道格拉斯 罗宾逊 人物 香港浸会大学 西方翻译学 博士生导师
  • 简介:史蒂夫·乔布去世后,卡拉·威舍询问乔布的朋友拉里·利森,我们普通人从乔布身上能学到的最重要的东西是什么。利森是这样回答的:“没有人能成为第二个史蒂夫·乔布。我们无法成为像他那样特别的人。我们就是我们,只能望其项背。”

  • 标签: 乔布斯 人生启示 埃利森 普通人
  • 简介:这幅画名为《以密涅瓦为造型的安娜·奥芙思特利》(约1643年作,布面油画,202厘米×172厘米),是法国巴洛克画家西蒙·乌(1590~1649)的作品。

  • 标签: 安娜 造型 西蒙 巴洛克
  • 简介:(一)两个侧面在英国文学史上,19世纪经常被认为是妇女小说的黄金时代。不但许多男性作家严肃地创作有关妇女的题材,而且许多有天赋的妇女纷纷从事小说创作。不但越来越多的妇女开始从家庭走向社会,从而给妇女小说以更多的题材参照,而且许多作家、尤其是女作家,开始通过作品对诸多女权问题提出质疑。

  • 标签: 盖斯凯尔夫人 妇女形象 英国文学史 男性作家 玛丽 露丝
  • 简介:2014年8月11日,这个讲故事的人走了。初见这则消息.很多人大概如我一样并未在意,因为当下,某某人今天被传死亡,明天便站出来辟谣的事并不罕见,过气名人更是喜欢借这种“hoax”来重新上位。可惜,几天来,越来越多的消息证实,这次,Williams是真的走了。

  • 标签: 讲故事 威廉姆斯 怀念 消息
  • 简介:以新教的价值观和道德标准来衡量,希腊罗马神话中的性爱内容是不道德、渎神和邪恶的。然而在道德严厉,否定愉悦,视人性邪恶的新教意识形态语境里,莎士比亚对性主题作了淋漓尽致发挥的诗作却能生存。究其原因,这是新教意识形态与古典文化人文价值两大竞争体系妥协的结果。诗人们既维持自己的信仰,又不放弃古典文化中有巨大吸引力的美学意蕴和人本精神,通过创造性模仿意大利文学,化解消除宗教矛盾,建构具有英国新教特色的民族身份。莎士比亚改变维纳与阿多尼斯神话的主题和结构,突出了爱与美的对立和冲突,深刻揭示了性欲的邪恶面,支持了新教意识形态性欲邪恶说的正义性。

  • 标签: 神话 性欲 加尔文学说 意大利风格模仿 身分建构 爱与美的冲突
  • 简介:文学翻译是一种具有文化属性的交际行为,译者是不同文化的调停者,因此,他/她需要以恰当的策略和方法向译语读者呈现“他者”,这也是译者的核心责任.正如许多学者所指出的那样,不同文化间的互动会在译入语文化中创生一个“杂合”文本,这个“杂合”文本融合了源语文化与译语文化的双重特征,是两种文化妥协的结果,体现的是一种不同文化的共生关系.本文以研究案例为克莱门特·杰顿(ClementEgerton)的《金瓶梅》英译本TheGoldenLotus为例,集中探讨在文学典籍英译这一跨文化交流活动中,运用陌生化翻译策略保留和再现“他者”的方法及其跨文化传播意义,以及由此所产生的“杂合”文本的基本特征.

  • 标签: 陌生化手法 英译《金瓶梅》 异域化 混杂化 杂合文本