学科分类
/ 3
47 个结果
  • 简介:孟】四川巴中人,四川外国语大学教授,博士生导师,教务处副处长,质量监测与评估中心主任,语言脑科学研究中心主任,研究生英语教学法教研室主任,重庆市第五批优秀人才项目获得者。上海交通大学博士,复旦大学博士后,英国爱丁堡大学访问学者。重庆市人文社科专家库首批入库专家,国家社科基金与国家后期资助项目结项评审专家,中国语言教育研究会副会长兼秘书长,中国认知神经语言学研究会副会长兼秘书长,中国残疾人康复协会语言障碍康复专委会副主任,中国翻译认知研究会副会长,重庆市外文学会语言测试专委会副主任,多家核心、CSSCI杂志编委和审稿人。主要研究领域为二语习得、认知神经语言学、语言病理学。主持重庆市及国家社科基金及教学教改等省部级以上项目9项,中央与地方共建专项资金项目4项,出版著作4部,在SSCI及外语类权威、核心等各类期刊上发表论文近80篇。获重庆市教学成果一等奖2项。

  • 标签: 国家社科基金 教研室主任 中国语言 博士生导师 英语教学法 CSSCI
  • 简介:当年初学外语.老师讲解“alone”和“lonely”这两个词的区别,说.一为“独自”.一为“孤独”,并“生造”例句曰,”Heisalwaysalone,butneverlonely.”那时年纪小,并不能体会两词的真义.只不过死记硬背罢了:如今随着年龄增加.对于这两个词.也了解得多了。

  • 标签: 孤独 LONELY ALONE 死记硬背 BUT 老师
  • 简介:在现代英语中,0的读法大致有三,即zero[’zi(?)r(?)u],nought或naught[n(?):t],0[(?)u]。初学者见到数字0,不可一概读作zero,这要视0的使用场合而定。一、在数学里,0本身是anought。0.1读作noughtpointone,0.025读作noughtpointnoughttwofive。“=0”常读作equalsnought,间或可以读作equalszero。但是,.0001读作[’p(?)intθ’ri:’(?)uz’w(?)n],因为读

  • 标签: 现代英语 十度
  • 简介:在英语中,同是表示名词的所属,有时可用’s属格,有时可用of属格,其间的种种区别笔者于此作一粗浅归纳。一、’s属格主要用以表示有生命的东西(人或高等动物),如:Mary’smother玛丽的母亲thehorse’stail马尾巴

  • 标签: mother HORSE 玛丽 remember WRITER JOURNEY
  • 简介:首先请看几个例句:a.IfIhaveseenfurtherthanmostmenitisbystandingontheshouldersofgiants.(IssacNewton)b.IfIamajanitoritiseitherbecauseIhavetobeajanitororIwanttobeajanitor.(J.A.Mcpherson,'GoldCoast',1968)c.ButifhewaseverhappyitwasinthesefirsttenyearsinVienna,whenhewasgraduallyestablishing

  • 标签: IF happy establishing COAST 《高级英语》 SYNTAX
  • 简介:创作生涯接榫两个世纪的叶芝(WilliamButlerYeats,1865—1939),是著名爱尔兰诗人和剧作家,1923年诺贝尔文学奖得主。早年即寄情于诗歌,发起成立诗人俱乐部,并积极支持爱尔兰自治运动,筹建剧院,上演反映爱尔兰历史的戏剧。他一生诗风所经历的变化,都与他在文学上接受的影响以及个人生活经历和文学实践息息相关。由于倡导诗歌语言的梦幻飘渺,逗人遐思,早期诗歌笼罩着扑朔迷离的神秘面纱;中期诗歌语言明快,

  • 标签: 诗歌语言 个人生活经历 文学实践 叶芝 诺贝尔文学奖 法国象征主义
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:工作。这一现代的癖好。过去没有哪个年代如此痴迷或者渴望更多而非更少的工作。所有人都认为对子孙后代而言没有什么是比源源不断创造出更多工作更好的亭情。

  • 标签: 宗教 失败 所有人
  • 简介:英语学习的目的就是学会用英语和别人交流。学一语言,重要的不是学习语言本身,而是要学会用该语言进行交流。语言的交流与掌握大量的词汇、句型、语法是两回事。就语言本身的知识来说,我们的大学生可以说已经过关了。我们缺少的就是运用英语来交流,只有在交流中我们才能与对方进行思维密码的相互破译。因此,我建议要收缩我们学习的目标,把追求大而广的英语知识转化为追求一定量的交流技巧。

  • 标签: 英语口语 英语学习 学习语言 交流技巧 知识转化 大学生
  • 简介:从一语言到另一语言的翻译,文化差异会形成对翻译者的挑战,因此翻译者必须确定选择什么样的翻译策略。目前归化与异化形成一二元对立的关系。事实上,策略存在三,潜在的目标读者大致分为三类,其阅读目的也大致分为三,即入门性、学习性与研究性目的。不同目的需要不同的翻译策略,所以同一源语文本可以产生出三不同的目标文本。几种“不折腾”的翻译版本可印证这三策略的不同作用。

  • 标签: 归化 异化 接受美学 目的论 “不折腾”
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:在语言教学方法的发展演变中,当前可谓二十世纪最不寻常的一段时期。经验丰富的老教师都很清楚,在采用何种教学方法为宜的问题上,当前是分歧最大的一段时间。本世纪以来,一个又一个的方法接踵而至,并都先后得到过外语教学界的一致公认:先是语法翻译法

  • 标签: 外语教学界 语法翻译法 听说法 语言教学方法 教学法理论 听说教学法
  • 简介:那感觉是熟悉的,很难受:胸部发紧,汗珠渗出皮肤,大脑嗡嗡响得厉害.觉得就像有人把捅了的蜂窝塞进了脑袋。这是每个人几乎每天都要被迫与之抗争、又最难以抗拒的情绪之一。惊惧、焦虑、无助,都被疯狂塞进了这个烦人的小包裹:压力感。

  • 标签: 英语学习 学习方法 阅读知识 阅读材料
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 作者: 李晓华
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-09-19
  • 出处:《时代英语报》 2010年第9期
  • 机构:所谓“自主学习”,是指英语是学会的而不是教会的,学生是英语教学的主体,外语教学必须以学生的发展为本,要改变过去那种单一灌输、被动接受的学习方式,鼓励学生主动积极地学习。那么教师如何培养学生的自主学习能力呢?
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:褒与贬是两明显对立的概念,在褒贬意义的表达上,英语中不乏一些语义色彩分明的表现手段,比如能使表达产生反差效果的单项语义对立形式:good-bad,famous-notorious,fame-notoriety,childlike-childish等,能使描述获得细腻表现效果的多项对立形式:slenderslimlean-skinnygauntlankyscrawny,plumpstoutprotlychubby-fatfleshylumpishobese等等。这些形式中的贬义词一般都具有较稳定的性质,极少因受语境的影响而发生语义上的变化,而某些褒义词则不然,它们通常虽然也具有稳定的意义,但

  • 标签: 语义现象 表现效果 语境因素 slender OBESE doing