简介:逆翻译通常被视为违反常规的翻译,应不予提倡。但鉴于我国目前国情和逆翻译在翻译实践中占有相当大比例这一现状以及当前国际译界对此提出的解决办法在我国实施的困难性,笔者提出汉英笔译教学应侧重于从三方面培养学生的思维转换能力,即:活用英语词之转义和英语非人称主语句,以及英汉形合意合自由转换的能力,以提高汉英翻译的质量。
简介:
试论逆向翻译教学中应侧重的三个方面
优化作业设计之我见
优化英语试卷讲评探微
优化英语教学之我见
重视背诵作用优化背诵策略
英语教学优化例谈
认识表演作用优化表演策略
优化英语词汇教学
优化教学细节提升课堂质量
科学的媒体,优化的课堂
高三英语学困生的优化
优化课堂教学五途径
优化语言环境增强语境体验
优化课外作业拓展学生思维
优化复习策略提高复习课效率
创设语境,优化语法课堂教学
创设良好读背氛围优化教学
优化教法,激发学生积极性
优化学案设计构建高效课堂
剖析英语口语优化课堂用语