学科分类
/ 1
11 个结果
  • 简介:1.文稿中注释一律采用脚注式,全文连续编号。英文注释遵照最新版《芝加哥格式手册》。所引文献须保留作者、书名、篇名、年份、出版社及出版地、页码等基本信息。Whencitingsources,footnotesshouldbeusedexclusively.EnglishfootnotesshouldbenumberedconsecutivelythroughoutthedocumentandmustfollowthelatestversionofTheChicagoManualofStyle(Chicago:UniversityofChicagoPress).2.中文稿件之注释格式,请参考第3点至第15点之范例。

  • 标签: 注释格式 SHOULD 基本信息 WHEN MUST 出版社
  • 简介:1.文稿一律采用脚注式,全文连续编号。中文注释采用中英双语脚注,需自行遵照最新版《芝加哥格式手册》译成英文。英文注释遵照最新版《芝加哥格式手册》。所引文献须保留作者、书名、篇名、年份、出版社及出版地、页码等基本信息。

  • 标签: 注释 中英双语 基本信息 芝加哥 出版社 脚注
  • 简介:先秦时代,我们汉族人的老祖先,本不像中古以后那样拘束古板。那时人们还没有被儒教和礼仪塑造得处处“非礼勿动”。即以舞蹈而言,从《诗经》中不多的几首诗中就能看出,当时无论在民间在宫廷抑或在贵族的官邸,舞蹈活动都比较活跃和普遍。

  • 标签: 《诗经》 民间 中古 先秦时代 儒教 舞蹈
  • 简介:作为我国第一部诗歌总集,《诗经》中有大量关于爱情和婚姻的描写。这些劳动人民口头创作的诗歌具有丰富的内容和生动的表现力。本文探讨了《诗经》中所表现的那个时代的爱情婚姻观,认为《诗经》中表现了真诚大胆、率真质朴,自由追求恋爱,执著专一以及婚姻中男女不平等的观念。

  • 标签: 《诗经》 诗经时代 爱情观 婚姻观
  • 简介:诗经·国风》中重章叠句的艺术表现手法,为诗歌质朴的语言和生活画面增添了节奏动感和朗朗乐感,气韵生动,灵活多变,多层次多角度地描写了主人公丰富多彩的内心世界,情景相融,一唱三叹,展现了《诗经》明朗的人生观,温暖的情怀,诗意的服饰,恒远的理想意境。

  • 标签: 《诗经》 重章叠句 作用
  • 简介:《樛木》是《诗经·周南》的第四篇。全篇三章,每章四句。诗云:南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。三章仅易数字,在反复咏唱中,营造出一种祥和的气氛。明孙月峰说“:此所谓一唱三叹。首章道意已尽,后两章惟换韵耳。”(孙鑛:《孙月峰先生批评诗经》,《四库存目丛书》,经150—53。)

  • 标签: 诗经 周南 解读 存目丛书 君子
  • 简介:我国最早的一部诗歌总集《诗经》,其中不少诗歌蕴含着当时社会敦亲睦友的丰富思想。主要表现在两个方面:一是指夫妇之情与有血缘关系的亲情之爱;一是指非血缘关系的爱情、友情及君臣、官民、国与国之间的友好关系。《诗经》中这种敦亲睦友的民族心理和民族文化传统,对于我们当代人的精神生活和价值追求具有积极的促进作用与教育意义。

  • 标签: 《诗经》 敦亲睦友 传统美德 当代意义
  • 简介:"意象"是文学理论中的一个重要概念。作为文学审美的表象系统,意象具有自身基本的结构,即"意"与"象"两个方面。《诗经·国风》的意象生成过程庞杂而微妙,契合无间,耐人寻味。探析《诗经·国风》"意"与"象"的内部融合途径,或可对解读《诗经·国风》有所裨益。

  • 标签: 《诗经·国风》 水意象 融合途径
  • 简介:这首《诗经·卫风·伯兮》写卫国的女子因丈夫行役,自己辗转相思几至成疾,它和《诗经·王风·君子于役》等一起成为我国最早的一批闺怨诗;“自伯之东,首如飞蓬,岂无膏沐,谁适为容?”的诗句素来脍炙人口,而其余的诗句也对后来的诗歌产生了很大影响,只是人们没有充分认识而已。

  • 标签: “闺怨诗” 《诗经·卫风·伯兮》 中国 古代文学研究
  • 简介:载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不闽。

  • 标签: 诗经 女儿 卫国
  • 简介:本文以第一联的五种英译本为探讨基础,从诗译的语言、形象、音韵、流动性及意境等几方面对汉诗的英译进行了比较分析,指出任何翻译都是有目的的行为,目的决定着如何英译为最佳.

  • 标签: 《诗经·关雎》 诗译特征 翻译美学 比较分析 目的论