简介:摘要:修辞是初中语文教学的重点内容,精巧的修辞能让语言生动、有韵味。因此初中语文教师应该重视修辞教学的语感培养,要使学生掌握多种修辞规律,培养听、说、读、写等语言技能,文章重点分析修辞教学现状,并提出修辞教学培养学生语感的实际策略。
简介:摘 要:略览世界各宗教史,女性永远都不是宗教文献的主角,也很少成为其作者。无论是初期佛教时期的经藏,还是基督教新约各篇章可考的作者,其创作主体始终是父权社会下的男性。尽管佛陀倡导一切众生平等,但我们还是看到了女性修行者需要先修炼转世成男身,后来再修成佛的记载。上帝也说过一切人类皆平等,但是,没有过主教、大主教是女性的历史记载。我们看到的是,宗教文献作者在文献中总会不自觉流露出当时时代与作者自身对于女性的看法及其在宗教中的定位。除了历史时代赋予女性的角色,还可从这些文献中观察到作者赋予女性宗教意义上的文化身份。分别对比考察东西方不同社会中的宗教创始形态时女性的社会地位是有必要的,由此可以判断其在多大程度上影响了现有的宗教形态。本文具体以佛教文献中关于女性僧团形成的历史、《四分律》中的规定以及专门针对女性僧团而制订的“八重法”戒律;基督宗教《新约》中有关女性在基督宗教初传时期的主要活动与《哥多林前书》中对女性社会地位的叙述,来比较这两个宗教初创时期与后来历史中的女性社会地位,以求从宗教视角中寻求这两大宗教初期对于女性的态度以及社会地位对当今这两个宗教现有形态有什么具体影响,引起对于当今女性社会地位的思考,探讨女性社会地位及其现实意义。
简介:【摘 要】修辞的使用对于初中学生的写作水平的提升具有不可替代的作用,修辞与写作相辅相成,可以让学生的书面表达更具生动性、形象性。但教师在教学却往往忽略了修辞的重要作用,本文针对农村初中学生作文中的几个常见问题,提出了有关提升学生书面表达修辞应用能力的几个策略。
简介:摘要:当前社会,英语作为全球通用国际语言,几乎已经渗透到所有国家之中。而当代英语流行歌曲作为大众最容易接受的文化之一,其中所蕴藏之意则要由歌词翻译来体现。然而,歌词翻译在翻译界研究较少,或是因现在流行歌曲中的歌词较为直白开放,或是认为不是当前研究的主流,没有研究价值,因此没有得到重视。泰勒·斯威夫特作为21世纪最为有名的流行女歌手,近年的作品充满文学性,艺术性和故事性,堪比小说甚至文学作品,因此其歌词有一定的研究价值。文章以翻译中修辞的翻译和歌词翻译为指导,以在跨文化背景下如何通过技巧让英文歌词更为中国听众所理解为目的,以泰勒·斯威夫特的作品《folklore》和《evermore》中的34首歌曲为研究对象,对歌词翻译进行研究,从而得出结论,望对未来的歌词翻译提供一定参考价值。