学科分类
/ 4
69 个结果
  • 简介:<正>“人称代词”前定语的结构可以根据定语的性质分成“修饰性”和“限制性”两种。修饰性结构的定语由谓语性词语结成,它能够转换成谓语而一般地保持原义不变。限制性结构的定语主要由时间词、方位词(或词组)、数量词以及表示领属关系的名词、代词等构成,它不能转换成谓语。“修饰性”还可以进一步分成A、B两种,“限制性”还可以进一步分成A、B、C三种。“修饰性”A种格式的例子有:(1)她是个华侨,出身于富裕的家庭……却比在国内出生的我能吃苦,能耐劳。(《北京晚报》80、4、23三版)

  • 标签: 定语 人称代词 修饰性 限制性 谓语性 数量词
  • 简介:无论传统语法,还是结构语义分类法,都认为以关联词连接、修饰并扩展主句中名词的从句是“限定从句”,仅管各自的术语不尽相同(1,270;2,525;3,326;4,211),但是,迄今为止,几乎所有的语法著作对以连接的从句都研究得不够,停留在一部份语言材料之上。本文主要针对结构语义分类法提出一些自己的看法。

  • 标签: 语法著作 传统语法 语义分类 比较短语 语法书 语法手段
  • 简介:<正>(一)现代汉语形容词能不能带宾语?这个问题语言学界是有不同看法的。大部分语法书认为形容词不能带宾语,一带上宾语就变为动词了;而且认为,能否宾语是区别动词和形容词的重要根据。我们认为这是值得进一步讨论的。主张形容词不能带宾语的理由,主要是认为宾语是对动词说的,它是动词的支配成分或连带成分。这是一种从西洋语法理论中吸收来的观点。这个观点对于印欧语的语法来说,当然是可以的。但把这种观点应用于汉语,那就有点儿削足适履了。语法是有民族特点的。汉语语法和印欧语的语法虽都有动词、形容词、宾语等,但这些术语的内涵,特别是表现形式,并不完全一致。印欧语的形容词跟动词差别很大,它是不能作谓语的;但汉语的形容词跟动词比较接近,它能作谓语。印欧语的形容词不能作谓语,当然根本说不上宾语的问题,而汉语的形容词能作谓语,也就有宾语的潜在可能性。讨论汉语形容词能不能带宾语,最重要的是要从汉语的事实出发。从现代汉语的实际情况来看,形容词在大多数情况下是不带宾语的,但在一定条件下,有些形容词还是可以宾语的。比如,在“我高他一个头”、“她红着脸说”、“他硬着心肠把孩子扔了”这三个句子里,“高”、“红”、“硬”的后边都带有宾语,这大概没有争论的。然而“高

  • 标签: 形容词 带宾语 形宾 短语 谓语 兼类词
  • 简介:从语态上来说,情态动词与动词主动态不定式连用较为普遍,这在语法书和教科书中都有说明。情态动词与动词被动态不定式连用用得较少,因而在语法书和教科书中对这种现象的说明及例句也较为少见。北京对外贸易学院德语教研室编的《基础德语教材》第三册1980年版第28...

  • 标签: 情态动词 不定式 过去完成时 将来时 现在完成时 助动词
  • 简介:本文详细论析了“看你累得”、“那天把我气得哟”、“他们俩好得哟”之类“得”的半截子话,归纳了这种半截子话的构成格式,语用功能和使用条件,并分析了它们和“省略句”的区别。

  • 标签: "得"字 半截话格式 语用功能 使用条件 省略句 汉语
  • 简介:比喻和比较是俄语中常见的修辞手段。人们写文章或讲话时往往运用比喻。用不用比喻,表达效果大不相同,试比较下面两句:①Онаподнялаясныеглаза.(她抬起了明亮的眼睛。)②Онаподнялаясные,какключеваяводаглаза.(她抬起了象泉水般晶莹明亮

  • 标签: 比较结构 比较短语 象泉 名词化 固定词组 座石
  • 简介:-ed不仅可以加在规则动词后构成过去分词,而且可以加在名词或者名词短语后构成形容词。其加-ed的方法以及-ed的发音规则等基本与过去分词一样,所以有的语法学家称其为“假分词”(quasi-participle)。这样的形容词在构成、性质、使用诸方面都有着自己的特点。

  • 标签: ED 语法学家 名词短语 名词词组 转类 构成方法
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:秦始皇陵一、二号铜车马两服马外胁下的环带上,都系结着一个横丁字形的物件.这个物件,应定名为“胁驱”而不是“方釳”;环绕服马马腹的革,应该与环绕骖马马腹的革一样定名为“Xian”。

  • 标签: “胁驱” “方釳” 词义 古代词汇
  • 简介:动宾式动词“放手”等宾语举例崔山佳陈忠实的长篇小说《白鹿原》(人民文学出版社,1993年10月)中有这样一句话:①黑娃仍然没有放手焦振国回乡。(第34章)"放手"是动词,是动宾式动词,又带了宾语,这种用法比较特殊。对此种语言现象,詹开第先生在《(骆...

  • 标签: 动宾式动词 带宾语 语言现象 北京口语 《白鹿原》 近代汉语
  • 简介:本文运用韵律句法学理论──该理论认为韵律在一定程度上制约句子的合法性──对汉语的述补宾句式中的粘合式述补结构的性质进行了重新认识。根据汉语的普通重音指派规则,提出这种句式中的述补结构必须是一个韵律词,解释了出现在宾句式中的述补结构在音节上之所以有着严格限制的原因。相关的其他一些问题也因之得到解决。

  • 标签: 述补结构 带宾句式 韵律词 韵律句法 三音节 韵律规则
  • 简介:目前,无论是苏联出版的语法学著作,还是我国编写的俄语语法教材,一般都认为:凡-ся动词都是不及物动词,而不及物动词是指不要求直接补语的动词,因此-ся动词不能接直接补语,即不能接不带前置词的第四格补语。然而,语言是不断发展着的。尽管语法在语言各要素中相对来说比较稳定,发展比较缓慢,但经过半个世纪左右的变化,人们仍然能看出其发展的某些趋势。部分带-ся动词可接不带前置词的第四格补语,便是其中一例。1973年苏联科学院俄语研究所编的

  • 标签: 俄语语法 苏联科学院 法学著作 王德孝 口语色彩 瓦莉
  • 简介:通义连接词的时间句曹国权在表示时间关系的句子中,形成时间关系的基本语义要素是同时意义和异时(先后)意义。形成时间关系的连接词,按其表示两个情景之间的同时关系或先后关系,分为两类:1.通义连接同──(及其同义词);2专义连接词──两者在功能上有区别...

  • 标签: 连接词 时间句 未完成体 动词谓语 动词完成体 对应形式
  • 简介:通过对主体为四格的状态述体模型句的分析,我们发现,这一模型句是俄语特有的表示主体状态的句子模型,在译成汉语时大多是四格主体在主语位置上,而述体常用一般动词或情态动词“感到”表示,若俄语句中有扩展成分则译成汉语时常用被动句(参见上文译文)。俄语中有许多动词都可以加上尾缀_ся,构成新词,二者有不小的区别。1俄语中不少未完成体及物动词都可加_ся获得被动意义,即在有此类动词的被动句中主语由承受动作的人或物(名词或代词一格)表示,间接补语由发出动作的人或物(名词或代词五格)表示。例如Дома строятся рабочими试比较用及物动词表达的主动句: Pабочие строят дома2有些及物动词加上尾缀_ся后表示的是返回(及于)主体本身的行为,相当于及物动词+себя。试比较:Мать одевает ребёнка(母亲给孩子穿衣服。)——Мать одевается(母亲在穿衣服。)(相当于Мать одевает себя母亲给自己穿衣服。)3_ся使动词具有相互意义,即动作行为的主体是两个或更多的人或物,他(它)们同时又互为客体、对象。试比较:Я встр...

  • 标签: 中带 俄语中 动词带
  • 简介:翻译是一种语际交际。钱冠连的“三一”语用理论可以用来丰富翻译理论。它给翻译工作者的启示是:原作的隐含意图必须保留在译文中;在处理隐含意图时必须依靠语境、附着于人的符号束、智力干涉的帮助与实证。意图是话语背后的重要信息,翻译须首先保证意图(即功能)的对等。由于文化语境的差异和价值观不同,在吸取国外语用学理论精华的同时也应提倡将本国的语用学理论运用到翻译研究当中,以拓宽“三一”理论应用的范围,推动对我国汉语语用学已有成果的研究。本文从“动态对等”角度探讨语用翻译,探讨“三一”理论在翻译实践中的运用。

  • 标签: “三带一”理论 翻译 符号束干涉 语境干涉 智力干涉 语用学